Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Corinthians 14:10

    1 Corinthians 14:10 Translations

    King James Version (KJV)

    There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

    American King James Version (AKJV)

    There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

    American Standard Version (ASV)

    There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

    Basic English Translation (BBE)

    There are, it may be, a number of different voices in the world, and no voice is without sense.

    Webster's Revision

    There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

    World English Bible

    There are, it may be, so many kinds of sounds in the world, and none of them is without meaning.

    English Revised Version (ERV)

    There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

    Definitions for 1 Corinthians 14:10

    Without - Outside.

    Clarke's Commentary on 1 Corinthians 14:10

    There are, it may be - Ει τυχοι, For example.

    So many kinds of voices - So many different languages, each of which has its distinct articulation, pronunciation, emphasis, and meaning; or there may be so many different nations, each possessing a different language, etc.

    Barnes' Notes on 1 Corinthians 14:10

    There are it may be ... - There has been considerable variety in the interpertation of this expression. Rosenmuller renders it, "for the sake of example." Grotius supposes that Paul meant to indicate that there were, perhaps, or might be, as many languages as the Jews supposed, to wit, seventy. Beza and others suppose it means, that there may he as many languages as there are nations of people. Bloomfield renders it, "Let there he as many kinds of languages as you choose." Macknight, "There are, no doubt, as many kinds of languages in the world as ye speak." Robinson (Lexicon) renders it, "If so happen, it may be; perchance, perhaps;" and says the phrase is equivalent to "for example," The sense is, "There are perhaps, or for example, very many kinds of voices in the world; and all are significant. None are used by those who speak them without meaning; none speak them without designing to convey some intelligible idea to their hearers." The "argument" is, that as "all" the languages that are in the world, however numerous they are, are for "utility," and as none are used for the sake of mere display, so it should be with those who had the power of speaking them in the Christian church. They should speak them only when and where they would be understood.

    Voices - Languages.