Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Corinthians 15:19

    1 Corinthians 15:19 Translations

    King James Version (KJV)

    If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

    American King James Version (AKJV)

    If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

    American Standard Version (ASV)

    If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

    Basic English Translation (BBE)

    If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.

    Webster's Revision

    If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

    World English Bible

    If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

    English Revised Version (ERV)

    If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable.

    Clarke's Commentary on 1 Corinthians 15:19

    If in this life only we have hope - It would be better to translate and point this verse as follows: - And, if in this life we have hoped in Christ only, we are more to be pitied than all men. If, in this life, we have no other hope and confidence but in Christ, (and if he be still dead, and not yet risen), we are more to be pitied than any other men; we are sadly deceived; we have denied ourselves, and been denied by others; have mortified ourselves, and been persecuted by our fellow creatures on account of our belief and hope in One who is not existing, and therefore can neither succor us here, nor reward us hereafter. Bishop Pearce.

    Barnes' Notes on 1 Corinthians 15:19

    If in this life only we have hope in Christ - If our hope in Christ shall not be followed by the resurrection of the dead and future glory, and if all our hopes shall be disappointed.

    We are ... - Doddridge, Macknight, Grotius, and some others, suppose that this refers to the apostles only, and that the sense is, that if there was no resurrection, they, of all people would be most to be pitied, since they had exposed themselves to such a variety of dangers and trials, in which nothing could sustain them but the hope of immortality. If they failed in that they failed in everything. They were regarded as the most vile of the human family; they suffered more from persecution, poverty, and perils than other people; and if, after all, they were to be deprived of all their hopes, and disappointed in their expectation of the resurrection, their condition would be more deplorable than that of any other people. But there is no good reason for supposing that the word "we," here, is to be limited to the apostles. For:

    (1) Paul had not mentioned the apostles particularly in the previous verses; and,

    (2) The argument demands that it should be understood of all Christians, and the declaration is as true, substantially, of all Christians as it was of the apostles.

    Of all men most miserable - More to be pitied or commiserated than any other class of people. The word used here (ἐληινότεροι elēinoteroi) means, properly, more deserving of pity, more pitiable. It may mean sometimes, more wretched or unhappy; but this is not necessarily its meaning, nor is it its meaning here. It refers rather to their condition and hopes than to their personal feeling; and does not mean that Christians are unhappy, or that their religion does not produce comfort, but that their condition would be most deplorable; they would be more deserving of pity than any other class of people. This would be:

    (1) Because no other people had so elevated hopes, and, of course, no others could experience so great disappointment.

    (2) they were subjected to more trials than any other class of people. They were persecuted and reviled, and subjected to toil, and privation, and want, on account of their religion; and if, after all, they were to be disappointed, their condition was truly deplorable.

    (3) they do not indulge in the pleasures of this life; they do not give themselves, as ethers do, to the enjoyments of this world. They voluntarily subject themselves to trial and self-denial; and if they are not admitted to eternal life, they are not only disappointed in this but they are cut off from the sources of happiness which their fellow-men enjoy in this world - Calvin.

    (4) on the whole, therefore, there would be disappointed hopes, and trials, and poverty, and want, and all for nothing; and no condition could be conceived to be more deplorable than where a man was looking for eternal life, and for it subjecting himself to a life of want, and poverty, persecution, and tears, and should be finally disappointed. This passage, therefore, does not mean that virtue and piety are not attended with happiness; it does not mean that, even if there were no future state, a man would not be more happy if he walked in the paths of virtue than if he lived a life of sin; it does not mean that the Christian has no happiness in "religion itself" - in the love of God, and in prayer, and praise, and in purity of life. In all this he has enjoyment and even if there were no heaven, a life of virtue and piety would be more happy than a life of sin. But it means that the condition of the Christian would be more "deplorable" than that of other people; he would be more to be pitied. All his high hopes would be disappointed. Other people have no such hopes to be dashed to the ground; and, of course, no other people would be such objects of pity and compassion. The "argument" in this verse is derived from the high hopes of the Christian. "Could they believe that all their hopes were to be frustrated? Could they subject themselves to all these trials and privations, without believing that they would rise from the dead? Were they prepared, by the denial of the doctrine of the resurrection, to put themselves in the condition of the most miserable and wretched of the human family - to "admit" that they were in a condition most to be deplored?

    Wesley's Notes on 1 Corinthians 15:19

    15:19 If in this life only we have hope - If we look for nothing beyond the grave. But if we have a divine evidence of things not seen, if we have a hope full of immortality, if we now taste of the powers of the world to come, and see the crown that fadeth not away, then, notwithstanding all our present trials, we are more happy than all men.