Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Corinthians 16:13

    1 Corinthians 16:13 Translations

    King James Version (KJV)

    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

    American King James Version (AKJV)

    Watch you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

    American Standard Version (ASV)

    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

    Basic English Translation (BBE)

    Be on the watch, unmoved in the faith, and be strong like men.

    Webster's Revision

    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

    World English Bible

    Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!

    English Revised Version (ERV)

    Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

    Definitions for 1 Corinthians 16:13

    Fast - Abstaining from food.
    Quit - Blameless; innocent.

    Clarke's Commentary on 1 Corinthians 16:13

    Watch ye - You have many enemies; be continually on your guard; be always circumspect: -

    1. Watch against evil;

    2. Watch for opportunities to receive good;

    3. Watch for opportunities to do good;

    4. Watch over each other in love;

    5. Watch, that none may draw you aside from the belief and unity of the Gospel.

    Stand fast in the faith - Hold in conscientious credence what you have already received as the truth of God; for it is the Gospel by which ye shall be saved, and by which ye are now put into a state of salvation: see 1 Corinthians 15:1, 1 Corinthians 15:2.

    Quit you like men - Be not like children tossed to and fro with every wind of doctrine; let your understanding receive the truth; let your judgment determine on the absolute necessity of retaining it; and give up life rather than give up the testimony of God.

    Be strong - Put forth all the vigor and energy which God has given you in maintaining and propagating the truth, and your spiritual strength will increase by usage. The terms in this verse are all military: Watch ye, γρηγορειτε, watch, and be continually on your guard, lest you be surprised by your enemies; keep your scouts out, and all your sentinels at their posts, lest your enemies steal a march upon you. See that the place you are in be properly defended; and that each be alert to perform his duty.

    Stand fast in the faith - Στηκετε εν τῃ πιστει· Keep in your ranks; do not be disorderly; be determined to keep your ranks unbroken; keep close together. On your unity your preservation depends; if the enemy succeed in breaking your ranks, and dividing one part of this sacred army from another, your rout will be inevitable.

    Quit yourselves like men - Ανδριζεσθε· When you are attacked, do not flinch; maintain your ground; resist; press forward; strike home; keep compact; conquer.

    Be strong - Κραταιουαθε. If one company or division be opposed by too great a force of the enemy, strengthen that division, and maintain your position; if an attack is to be made on any part or intrenchment of the foe, summon up all your courage, sustain each other; fear not, for fear will enervate you. Your cause is good; it is the faith, the religion of Jesus; he is your Captain in the field; and, should you even die in the contest, the victory is yours.

    Barnes' Notes on 1 Corinthians 16:13

    Watch ye - The exhortation in this and the following verse is given evidently in view of the special dangers and temptations which surrounded them. The word used here (Γρηγορεῖτε Grēgoreite) means, to keep awake, to be vigilant, etc.; and this may, perhaps, be a military metaphor derived from the duty of those who are stationed as sentinels to guard a camp, or to observe the motions of an enemy. The term is frequently used in the New Testament, and the duty frequently enjoined; Matthew 24:41-42; Matthew 25:13; Mark 13:35; Luke 21:36; Acts 20:31; 1 Thessalonians 5:6; 2 Timothy 4:5. The sense here is, that they were to watch, or be vigilant, against all the evils of which he had admonished them, the evils of dissension, or erroneous doctrines, of disorder, of false teachers, etc. They were to watch lest their souls should be ruined, and their salvation endangered; lest the enemies of the truth and of holiness should steal silently upon them, and surprise them. They were to watch with the same vigilance that is required of a sentinel who guards a camp, lest an enemy should come suddenly upon them, and surprise the camp when the army was locked in sleep.

    Stand fast in the faith - Be firm in holding and defending the truths of the gospel. Do not yield to any foe, but maintain the truth, and adhere to your confidence in God and to the doctrines of the gospel with unwavering constancy; see the note at 1 Corinthians 15:1. Be firm in maintaining what you believe to be true, and in holding on to your personal confidence in God, notwithstanding all the arts, insinuations, and teachings of seducers and the friends of false doctrine.

    Quit you like men - (ἀνδρίζεσθε andrizesthe, from ἀνήρ anēr, a man). The word occurs no where else in the New Testament. In the Septuagint it occurs in Joshua 1:6-7, Joshua 1:9,Joshua 1:18; 1 Chronicles 28:20; 2 Chronicles 32:7; Nehemiah 2:1; and in 18 other places. See Trommius' Concordance. It occurs also in the classic authors; see Xenophon, Oec. Nehemiah 5:4. It means, to render one manly or brave; to show oneself a man; that is, not to be a coward, or timid, or alarmed at enemies, but to be bold and brave. We have a similar phrase in common use: "Be a man," or "Show yourself a man;" that is, be not mean, or be not cowardly.

    Be strong - Be firm, fixed, steadfast; compare Ephesians 6:10, "Be strong in the Lord, and in the power of his might."

    Wesley's Notes on 1 Corinthians 16:13

    16:13 To conclude. Watch ye - Against all your seen and unseen enemies. Stand fast in the faith - Seeing and trusting him that is invisible. Acquit yourselves like men - With courage and patience. Be strong - To do and suffer all his will.

Join us on Facebook!