Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Corinthians 4:5

    1 Corinthians 4:5 Translations

    King James Version (KJV)

    Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

    American King James Version (AKJV)

    Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

    American Standard Version (ASV)

    Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

    Basic English Translation (BBE)

    For this reason let there be no judging before the time, till the Lord comes, who will make clear the secret things of the dark, and the designs of the heart; and then will every man have his praise from God.

    Webster's Revision

    Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

    World English Bible

    Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.

    English Revised Version (ERV)

    Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

    Definitions for 1 Corinthians 4:5

    Manifest - To make openly known; appear.

    Clarke's Commentary on 1 Corinthians 4:5

    Judge nothing before the time - God, the righteous Judge, will determine every thing shortly: it is his province alone to search the heart, and bring to light the hidden things of darkness. If you be so pure and upright in your conduct, if what you have been doing in these divisions, etc., be right in his sight, then shall you have praise for the same; if otherwise, yourselves are most concerned. Some refer the praise to St. Paul and his companions: Then shall every one of us apostles have praise of God.

    Barnes' Notes on 1 Corinthians 4:5

    Therefore - Inview of the danger of being deceived in your judgment, and the impossibility of certainly knowing the failings of the heart.

    Judge nothing - Pass no decided opinion; see the note at Matthew 7:1. The apostle here takes occasion to inculcate on them an important lesson - one of the leading lessons of Christianity - not to pass a harsh opinion on the conduct of any man, since there are so many things that go to make up his character which we cannot know; and so many secret failings and motives which are all concealed from us.

    Until the Lord come - The Lord Jesus at the Day of Judgment, when all secrets shall be revealed, and a true judgment shall be passed on all men.

    Who both will bring to light; - See Romans 2:10.

    The hidden things of darkness - The secret things of the heart which have been hidden as it were in darkness. The subsequent clause shows that this is the sense. He does not refer to the deeds of night, or those things which were performed in the secret places of idolatry, but to the secret designs of the heart; and perhaps means gently to insinuate that there were many things about the character and feelings of his enemies which would not well bear the revelations of that Day.

    The counsels of the hearts - The purposes, designs, and intentions of men. All their plans shall be made known on that Day. And it is a most fearful and alarming truth, that no man can conceal his purposes beyond the Day of Judgment.

    And then shall every man have praise of God - The word here rendered "praise" ἔπαινος epainos denotes in this place reward, or that which is due to him; the just sentence which ought to be pronounced on his character. It does not mean as our translation would imply, that every man will then receive the divine approbation which will not be true; but that every man shall receive what is due to his character, whether good or evil. So Bloomfield and Bretschneider explain it. Hesychius explains it by judgment (κρισις krisis). The word must be limited in its signification according to the subject or the connection. The passage teaches:

    (1) That we should not be guilty of harsh judgment of others.

    (2) the reason is, that we cannot know their feelings and motives.

    (3) that all secret things will be brought forth in the great Day, and nothing be concealed beyond that time.

    (4) that every man shall receive justice there. He shall be treated as he ought to be. The destiny of no one will be decided by the opinions of people; but the doom of all will be fixed by God. How important is it, therefore, that we be prepared for that Day; and how important to cherish such feelings, and form such plans, that they may be developed without involving us in shame and contempt!

    Wesley's Notes on 1 Corinthians 4:5

    4:5 Therefore judge nothing before the time - Appointed for judging all men. Until the Lord come, who, in order to pass a righteous judgment, which otherwise would be impossible, will both bring to light the things which are now covered with impenetrable darkness, and manifest the most secret springs of action, the principles and intentions of every heart. And then shall every one - Every faithful steward, have praise of God.