Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Kings 14:15

    1 Kings 14:15 Translations

    King James Version (KJV)

    For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.

    American King James Version (AKJV)

    For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.

    American Standard Version (ASV)

    For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.

    Basic English Translation (BBE)

    And even now the hand of the Lord has come down on Israel, shaking it like a river-grass in the water; and, uprooting Israel from this good land, which he gave to their fathers, he will send them this way and that on the other side of the River; because they have made for themselves images, moving the Lord to wrath.

    Webster's Revision

    For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.

    World English Bible

    For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.

    English Revised Version (ERV)

    For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the River; because they have made their Asherim, provoking the LORD to anger.

    Definitions for 1 Kings 14:15

    Smite - To strike; beat.

    Clarke's Commentary on 1 Kings 14:15

    For the Lord shall smite Israel - See this prophecy fulfilled, 1 Kings 15:28-30, when Baasha destroyed all the house and posterity of Jeroboam.

    Barnes' Notes on 1 Kings 14:15

    The general prophecy of Moses Deuteronomy 29:28, that the disobedient Israelites would be rooted up out of their land, and cast into another land, is here for the first time repeated, and is definitively applied to the ten tribes, which are to be removed "beyond the river" (the Euphrates, 1 Kings 4:21, 1 Kings 4:24), and "scattered." On the fulfillment of this prophecy, and especially on the "scattering" of the ten tribes, see 2 Kings 17:6 note.

    Groves - See Exodus 34:13 note. The grove or, "asherah"-) worship, adopted from the Canaanite nations, appears to have died away after the fierce onslaught which Gideon made upon it Judges 6:25-31. It now revived, and became one of the most popular of the idolatries both in Israel and Judah (1 Kings 14:23, and compare the marginal references).

    Wesley's Notes on 1 Kings 14:15

    14:15 Is shaken - Hither and thither, with every wind. So shall the kingdom and people of Israel be always in an unquiet and unsettled posture, tossed to and fro by foreign invasions and civil wars; by opposite kings and factions, and by the dissensions of the people. The river - Euphrates, so called by way of eminency, this was accomplished in part 2Kings 15:29, and more fully, 2Kings 17:6. Groves - For the worship of their idols, God having before condemned the making and worshipping of the calves, by which they pretended to worship the true God; he now takes notice that they were not contented with the calves, but (as it is in the nature of idolatry, and all sin, to proceed from evil to worse) were many of them fallen into a worse kind of idolatry, even their worship of the heathenish Baals, which they commonly exercised in groves.