Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Kings 2:9

    1 Kings 2:9 Translations

    King James Version (KJV)

    Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.

    American King James Version (AKJV)

    Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do to him; but his hoar head bring you down to the grave with blood.

    American Standard Version (ASV)

    Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.

    Basic English Translation (BBE)

    But do not let him be free from punishment, for you are a wise man; and it will be clear to you what you have to do with him; see that his white head goes down to the underworld in blood.

    Webster's Revision

    Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.

    World English Bible

    Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood."

    English Revised Version (ERV)

    Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.

    Definitions for 1 Kings 2:9

    Art - "Are"; second person singular.

    Clarke's Commentary on 1 Kings 2:9

    Hold him not guiltless - Do not consider him as an innocent man, though I have sworn to him that I would not put him to death by the sword; yet as thou art a wise man, and knowest how to treat such persons, treat him as he deserves; only as I have sworn to him, and he is an aged man, let him not die a violent death; bring not down his hoary head to the grave with blood. So Solomon understood David, and so I think David should be understood; for the negative particle לא lo, in the former clause, hold him Not guiltless, should be repeated in this latter clause, though not expressed, his hoary head bring thou Not down; instances of which frequently occur in the Hebrew Bible. See Dr. Kennicott's note at the end of this chapter, 1 Kings 2:46 (note).

    Barnes' Notes on 1 Kings 2:9

    Hold him not guiltless - i. e. "Do not treat him as an innocent man. Punish him as in thy wisdom thou deemest best. Not capitally at once; but so that he may be likely to give thee in course of time a just occasion to slay him." So, at least, Solomon seems to have understood the charge. (See 1 Kings 2:36-46.)