Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Kings 20:10

    1 Kings 20:10 Translations

    King James Version (KJV)

    And Benhadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

    American King James Version (AKJV)

    And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

    American Standard Version (ASV)

    And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

    Basic English Translation (BBE)

    Then Ben-hadad sent to him, saying, May the gods' punishment be on me if there is enough of the dust of Samaria for all the people at my feet to take some in their hands.

    Webster's Revision

    And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

    World English Bible

    Ben Hadad sent to him, and said, "The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people who follow me."

    English Revised Version (ERV)

    And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

    Clarke's Commentary on 1 Kings 20:10

    If the dust of Samaria shall suffice - This is variously understood. Jonathan translates thus: "If the dust of Shomeron shall be sufficient for the soles of the feet of the people that shall accompany me;" i.e., I shall bring such an army that there will scarcely be room for them to stand in Samaria and its vicinity.

    Barnes' Notes on 1 Kings 20:10

    If the dust of Samaria shall suffice for handfuls ... - In its general sense this phrase is undoubtedly a boast that the number of Ben-hadad's troops was such as to make resistance vain and foolish. We may parallel it with the saying of the Trachinian at Thermopylae, that the Persian arrows would darken the light of the sun. Probably the exact meaning is, "When your town is reduced to ruins, as it will be if you resist, the entire heap will not suffice to furnish a handful of dust to each soldier of my army, so many are they." There was a threat in the message as well as a boast.

    Wesley's Notes on 1 Kings 20:10

    20:10 And said, and c. - If I do not assault thy city with so numerous an army, as shall turn all thy city into an heap of dust, and shall be sufficient to carry it all away, though every soldier take but one handful of it.