Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Samuel 12:3

    1 Samuel 12:3 Translations

    King James Version (KJV)

    Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

    American King James Version (AKJV)

    Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind my eyes therewith? and I will restore it you.

    American Standard Version (ASV)

    Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

    Basic English Translation (BBE)

    Here I am: give witness against me before the Lord and before the man on whom he has put the holy oil: whose ox or ass have I taken? to whom have I been untrue? who has been crushed down by me? from whose hand have I taken a price for the blinding of my eyes? I will give it all back to you.

    Webster's Revision

    Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

    World English Bible

    Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you."

    English Revised Version (ERV)

    Here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.

    Clarke's Commentary on 1 Samuel 12:3

    Witness against me - Did ever a minister of state, in any part of the world, resign his office with so much self-consciousness of integrity, backed with the universal approbation of the public? No man was oppressed under his government, no man defrauded! He had accumulated no riches for himself; he had procured none for his friends; nor had one needy dependant been provided for out of the public purse. He might have pardoned his own sons, who had acted improperly, before he quitted the government; but though he was the most tender of parents, he would not, but abandoned them to national justice, with only a tacit solicitation of mercy: Behold, my sons are with you! They have acted improperly; I deprived them of their authority; they are amenable to you for their past conduct; I have walked uprightly and disinterestedly among you; they have not followed my steps: but can you forgive them for their father's sake? As a minister of justice, he abandons them to their fate; as a tender father, he indirectly and modestly pleads for them on the ground of his own services. Had he not acted thus in both these relations, he would have been unworthy of that character which he so deservedly bears.

    Barnes' Notes on 1 Samuel 12:3

    His anointed - i. e., king Saul. The title Messiah, Χριστὸς Christos, unctus, or anointed, had been given to the High Priests (Leviticus 4:3 : compare also 1 Samuel 2:10, 1 Samuel 2:35); but this is the earliest instance of an actual king of Israel bearing the title of God's Christ, and thus typifying the true Messiah or Christ of God.

    Any bribe - literally, a "ransom," the fine paid by a criminal in lieu of bonds or death Exodus 21:30, applied to the bribe paid to an unjust judge to induce him to acquit the guilty. (Compare Amos 5:12.)

    To blind ... - See the margin. The phrase is used of one who averts his eyes, as refusing assistance, or as showing contempt, or, as here, as winking at what is wrong.

    Wesley's Notes on 1 Samuel 12:3

    12:3 Behold - I here present myself before the Lord, and before your king, ready to give an account of all my administrations. And this protestation Samuel makes of his integrity, not out of ostentation; but for his own just vindication, that the people might not hereafter for the defence of their own irregularities, reproach his government, and that being publickly acquitted from all faults in his government, he might more freely reprove the sins of the people, and, particularly, that sin of theirs in desiring a king, when they had so little reason for it.