Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Samuel 18:11

    1 Samuel 18:11 Translations

    King James Version (KJV)

    And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

    American King James Version (AKJV)

    And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

    American Standard Version (ASV)

    and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.

    Basic English Translation (BBE)

    And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice.

    Webster's Revision

    and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.

    World English Bible

    and Saul threw the spear; for he said, "I will pin David even to the wall!" David escaped from his presence twice.

    English Revised Version (ERV)

    and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.

    Definitions for 1 Samuel 18:11

    Cast - Worn-out; old; cast-off.
    Smite - To strike; beat.

    Clarke's Commentary on 1 Samuel 18:11

    Saul cast the javelin - The javelin or spear was the emblem of regal authority; kings always had it at hand, and in ancient monuments they are always represented with it.

    In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a diadem: Per ea tempora reges hastas pro diademate habebant, Hist. lib. xliii. And as spears were the emblems of supreme power, hence they were reputed as attributes of the Divinity, and were worshipped as representatives of the gods. Ab origne verum, pro Diis immortalibus veteres Hastas coluerent, ob cujus religionis memoriam, adhuc deorum simulachris Hastae adduntur. - Ibid.

    Wesley's Notes on 1 Samuel 18:11

    18:11 And Saul cast the javelin - Being now quite under the power of that evil spirit. Twice - Once now, and another time upon a like occasion, chap.19:10.