1-samuel 25 :3

1-samuel 25 :3 Translations

American King James Version (AKJV)

Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

King James Version (KJV)

Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

American Standard Version (ASV)

Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

Basic English Translation (BBE)

Now this man was named Nabal, and his wife's name was Abigail: she was a woman of good sense and pleasing looks: but the man was cruel and evil in his ways; he was of the family of Caleb.

Webster's Revision

Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

World English Bible

Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail; and the woman was of good understanding, and of a beautiful face: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

English Revised Version (ERV)

Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and the woman was of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.

Definitions for 1-samuel 25 :3

Churlish - Cruel; stubborn.
Countenance - Appearance.

Clarke's Commentary on 1-samuel 25 :3

The name of the man was Nabal - The word נבל nabal signifies to be foolish, base, or villanous; and hence the Latin word nebulo, knave, is supposed to be derived.

The name of his wife Abigail - The joy or exultation of my father. A woman of sense and beauty, married to the boor mentioned above, probably because he was rich. Many women have been thus sacrificed.

Of the house of Caleb - והוא כלבי vehu Chalibbi, "he was a Calebite." But as the word caleb signifies a dog, the Septuagint have understood it as implying a man of a canine disposition, and translate it thus, και ὁ ανθρωπος κυνικος, he was a doggish man. It is understood in the same way by the Syriac and Arabic.

Barnes' Commentary on 1-samuel 25 :3

Wesley's Commentary on 1-samuel 25 :3

25:3 Abigail - That is, the joy of his father: yet he could not promise himself much joy of her, when he married her to such an husband: it seems, in inquiring, (no unfrequent thing) more after his wealth, than after his wisdom. Caleb - This is added to aggravate his crime, that he was a degenerate branch of that noble stock of Caleb, and consequently of the tribe of Judah, as David was.
Powered by Bible Study Tools