Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Timothy 5:4

    1 Timothy 5:4 Translations

    King James Version (KJV)

    But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

    American King James Version (AKJV)

    But if any widow have children or nephews, let them learn first to show piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.

    American Standard Version (ASV)

    But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.

    Basic English Translation (BBE)

    But if any widow has children or children's children, let these see that it is right to take care of their family and their fathers and mothers: for this is pleasing in the eyes of God.

    Webster's Revision

    But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.

    World English Bible

    But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to repay their parents, for this is acceptable in the sight of God.

    English Revised Version (ERV)

    But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to shew piety towards their own family, and to requite their parents: for this is acceptable in the sight of God.

    Definitions for 1 Timothy 5:4

    Let - To hinder or obstruct.
    Piety - Godliness.
    Requite - Recompense; return; restore; repay.

    Clarke's Commentary on 1 Timothy 5:4

    But if any widow have children or nephews - This shows that widows indeed are those that have neither children nor nephews, i.e. no relatives that either will or can help them, or no near relatives alive.

    Let them learn first to show piety at home - Let these children and nephews provide for their aged or helpless parents or relatives, and not burden the Church with them while they are able to support them.

    And to requite their parents - Και αμοιβας αποδιδοναι τοις προγονοις· Let them learn to give benefit for benefit. Your parents supported and nourished you when you were young and helpless; you ought therefore to support them when they are old and destitute. This is called showing piety; and there is doubtless an allusion to the fifth commandment: Honour thy father and thy mother - provide for them in their old age and afflictions; God commands this.

    Barnes' Notes on 1 Timothy 5:4

    But if any widow have children - Who would be dependent on her care, and who might themselves contribute to her support.

    Or nephews - The word nephew now commonly means the son of a brother or sister. Formerly the English word also meant grandchildren, or descendants of any description. Webster. The Greek word here - ἔκγονα ekgona - has the latter meaning. It denotes those "sprung from or born of;" and then descendants of any kind - sons, daughters, grandchildren. The Greek word would not, in fact, properly include nephews and nieces. It embraces only those in a direct line.

    Let them learn first to show piety at home - Margin, "or kindness." That is, let the children and grandchildren learn to do this. Let them have an opportunity of performing their duty toward their aged parent or grandparent. Do not receive such a widow among the poor and dependent females of the church, to be maintained at public expense, but let her children support her. Thus they will have an opportunity of evincing Christian kindness, and of requiting her for her care. This the apostle calls "showing piety" - εὐσεβεῖν eusebein - that is, "filial piety;" piety toward a parent by providing for the needs of that parent in advanced age. The word is commonly used to denote piety toward God, but it is also used to denote proper reverence and respect for a parent. Robinson.

    And to requite their parents - To repay them, as far as possible, for all their kindness. This debt can never be wholly repaid, but still a child should feel it a matter of sacred obligation to do as much toward it as possible.

    For that is good and acceptable before God - It is a duty everywhere enjoined; compare Matthew 15:5-7 notes; Ephesians 6:1-2 notes.

    Wesley's Notes on 1 Timothy 5:4

    5:4 Let these learn to requite their parents - For all their former care, trouble, and expense.