Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

1 Timothy 6:7

    1 Timothy 6:7 Translations

    King James Version (KJV)

    For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

    American King James Version (AKJV)

    For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

    American Standard Version (ASV)

    for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

    Basic English Translation (BBE)

    For we came into the world with nothing, and we are not able to take anything out;

    Webster's Revision

    for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

    World English Bible

    For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out.

    English Revised Version (ERV)

    for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

    Clarke's Commentary on 1 Timothy 6:7

    We brought nothing into this world - There are some sayings in Seneca which are almost verbatim with this of St. Paul: Nemo nascitur dives; quisquis exit in lucem jussus est lacte et panno esse contentus; Epist. xx, "No man is born rich; every one that comes into the world is commanded to be content with food and raiment." Excutit natura redeuntem, sicut intrantem; non licet plus auferre, quam intuleris; Epist., cap. ii. "Nature, in returning, shakes off all incumbrances as in entering; thou canst not carry back more than thou broughtest in." Seneca and St. Paul were contemporary; but all the Greek and Latin poets, and especially the stoic philosophers, are full of such sentiments. It is a self-evident truth; relative to it there can be no controversy.

    Barnes' Notes on 1 Timothy 6:7

    For we brought nothing into this world ... - A sentiment very similar to this occurs in Job 1:21 - and it would seem probable that the apostle had that passage in his eye; see the notes on that passage. Numerous expressions of this kind occur in the classic writers; see Wetstein, in loc., and Pricaeus, in loc. in the Critici Sacri. Of the truth of what is here said, there can be nothing more obvious. It is apparent to all. We bring no property with us into the world - no clothing, no jewels, no gold - and it is equally clear that we can take nothing with us when we leave the earth. Our coming into the world introduces no additional property to that which the race before possessed, and our going from the world removes none that we may have helped the race to accumulate. This is said by the apostle as an obvious reason why we should be contented if our actual needs are supplied - for this is really all that we need, and all that the world is toiling for.

    We can carry nothing out - compare Psalm 49:17. "For when he - the rich man - dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him."

    Wesley's Notes on 1 Timothy 6:7

    6:7 Neither can we carry anything out - To what purpose, then, do we heap together so many things? O, give me one thing, - a safe and ready passage to my own country!