2-chronicles 33:25

Translations

King James Version (KJV)

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

American King James Version (AKJV)

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

American Standard Version (ASV)

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

Basic English Translation (BBE)

But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against King Amon, and made his son Josiah king in his place.

Webster's Revision

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

World English Bible

But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.

English Revised Version (ERV)

But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.

Clarke's 2-chronicles 33:25 Bible Commentary

The people of the land slew all them - His murder was not a popular act, for the people slew the regicides. They were as prone to idolatry as their king was. We may rest satisfied that idolatry was accompanied with great licentiousness and sensual gratifications else it never, as a mere religious system, could have had any sway in the world.

For an explanation of the term groves, 2 Chronicles 23:3, see the observations at the end of 2 Kings 21:26 (note).

I have referred to the prayer attributed to Manasseh, and found in what is called the Apocrypha, just before the first book of Maccabees. It was anciently used as a form of confession in the Christian Church, and is still as such received by the Greek Church. It is as follows: -

"O Lord, Almighty God of our fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, and of their righteous seed, who hast made heaven and earth, with all the ornament thereof; who hast bound the sea by the word of thy commandment; who hast shut up the deep, and sealed it by thy terrible and glorious name; whom all men fear, and tremble before thy power; for the majesty of thy glory cannot be borne, and thine angry threatening towards sinners is insupportable; but thy merciful promise is unmeasurable and unsearchable; for thou art the most high Lord, of great compassion, long-suffering, very merciful, and repentest of the evils of men. Thou, O Lord, according to thy great goodness, hast promised repentance and forgiveness to them that have sinned against thee, and of thine infinite mercies hast appointed repentance unto sinners, that they may be saved. Thou, therefore, O Lord, that art the God of the just, has not appointed repentance to the just, as to Abraham, and Isaac, and Jacob, which have not sinned against thee; but thou hast appointed repentance unto me that am a sinner: for I have sinned above the number of the sands of the sea. My transgressions, O Lord, are multiplied; my transgressions are multiplied; and I am not worthy to behold and see the height of heaven for the multitude of mine iniquities. I am bowed down with many iron bands, that I cannot lift up mine head, neither have any release; for I have provoked thy wrath, and done evil before thee. I did not thy will, neither kept I thy commandments. I have set up abominations, and have multiplied offenses. Now therefore I bow the knee of mine heart, beseeching thee of grace. I have sinned, O Lord, I have sinned, and I acknowledge mine iniquities: wherefore I humbly beseech thee, forgive me, O Lord, forgive me, and destroy me not in mine iniquities. Be not angry with me for ever, by reserving evil for me; neither condemn me into the lower parts of the earth. For thou art the God, the God of them that repent; and in me thou wilt show all thy goodness: for thou wilt save me, that am unworthy, according to thy great mercy. Therefore I will praise thee for ever all the days of my life: for all the powers of the heavens do praise thee, and thine is the glory for ever and ever. - Amen."

The above translation, which is that in our common Bibles, might be mended; but the piece is scarcely worth the pains.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools