Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Corinthians 1:18

    2 Corinthians 1:18 Translations

    King James Version (KJV)

    But as God is true, our word toward you was not yea and nay.

    American King James Version (AKJV)

    But as God is true, our word toward you was not yes and no.

    American Standard Version (ASV)

    But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.

    Basic English Translation (BBE)

    As God is true, our word to you is not Yes and No.

    Webster's Revision

    But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.

    World English Bible

    But as God is faithful, our word toward you was not "Yes and no."

    English Revised Version (ERV)

    But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay.

    Definitions for 2 Corinthians 1:18

    Nay - No.
    Yea - Yes; certainly.

    Clarke's Commentary on 2 Corinthians 1:18

    But as God is true - Setting the God of truth before my eyes, I could not act in this way: and as sure as he is true, so surely were my purposes sincere; and it was only my uncertainty about your state that induced me to postpone my visit. See 2 Corinthians 1:23.

    Barnes' Notes on 2 Corinthians 1:18

    But as God is true - Tyndale renders this in accordance more literally with the Greek, "God is faithful; for our preaching unto you was not yea and nay." The phrase seems to have the form of an oath, or to be a solemn appeal to God as a Witness, and to be equivalent to the expression "the Lord liveth," or "as the Lord liveth." The idea is," God is faithful and true. He never deceives; never promises that which he does not perform. So true is it that I am not fickle and changing in my purposes." This idea of the faithfulness of God is the argument which Paul urges why he felt himself bound to be faithful also. That faithful God he regarded as a witness, and to that God he could appeal on the occasion.

    Our word - Margin, "preaching" (ὁ λόγος ho logos. This may refer either to his preaching, to his promises of visiting them, or his declarations to them in general on any subject. The particular subject under discussion was the promise which he had made to visit them. But he here seems to make his affirmation general, and to say universally of his promises, and his teaching, and of all his communications to them, whether orally or in writing, that they were not characterized by inconstancy and changeableness. It was not his character to be fickle, unsettled, and vacillating.

    Wesley's Notes on 2 Corinthians 1:18

    1:18 Our word to you - The whole tenor of our doctrine. Hath not been yea and nay - Wavering and uncertain.