Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Corinthians 12:16

    2 Corinthians 12:16 Translations

    King James Version (KJV)

    But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

    American King James Version (AKJV)

    But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

    American Standard Version (ASV)

    But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

    Basic English Translation (BBE)

    But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.

    Webster's Revision

    But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

    World English Bible

    But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.

    English Revised Version (ERV)

    But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

    Definitions for 2 Corinthians 12:16

    Guile - Deceit; craftiness.

    Clarke's Commentary on 2 Corinthians 12:16

    But be it so, I did not burden you - That is: You grant that I did not burden you, that I took nothing from you, but preached to you the Gospel freely; but you say that, Being Crafty, I caught you with guile; i.e. getting from you, by means of others, what I pretended to be unwilling to receive immediately from yourselves.

    Many persons suppose that the words, being crafty, I caught you with guile, are the words of the apostle and not of his slanderers; and therefore have concluded that it is lawful to use guile, deceit, etc., in order to serve a good and a religious purpose. This doctrine is abominable; and the words are most evidently those of the apostle's detractors, against which he defends his conduct in the two following verses.

    Barnes' Notes on 2 Corinthians 12:16

    But be it so - This is evidently a charge of his enemies; or at least a charge which it might be supposed they would make. Whether they ever in fact made it, or whether the apostle merely anticipates an objection, it is impossible to determine. It is clearly to be regarded as the language of objectors; for:

    (1) It can never be supposed that Paul would state as a serious matter that he had caught them with deceit or fraud.

    (2) he answers it as an objection in the following verse. The meaning is, "We admit that you did not burden us. You did not exact a support from us. But all this was mere trick. You accomplished the same thing in another way. You professed when with us not to seek our property but our souls. But in various ways you contrived to get our money, and to secure your object. You made others the agents for doing this, and sent them among us under various pretexts to gain money from us." It will be remembered that Paul had sent; Titus among them to take up the collection for the poor saints in Judea 2 Corinthians 8:6, and it is not at all improbable that some there had charged Paul with making use of this pretence only to obtain money for his own private use. To guard against this charge. was one of the reasons why Paul was so anxious to have some persons appointed by the church to take charge of the contribution; see 1 Corinthians 16:3; compare the notes on 2 Corinthians 8:19-21.

    Being crafty - Being cunning That is, by sending persons to obtain money on different pretences.

    I caught you with guile - I took you by deceit or fraud. That is, making use of fraud in pretending that the money was for poor and afflicted saints, when in reality it was for my own use. It is impossible that Paul should have ever admitted this of himself; and they greatly pervert the passage who suppose that it applies to him, and then plead that it is right to make use of guile in accomplishing their purposes. Paul never carried his measures by dishonesty, nor did he ever justify fraud; compare the notes on Acts 23:6.

    Wesley's Notes on 2 Corinthians 12:16

    12:16 But some may object, though I did not burden you, though I did not take anything of you myself, yet being crafty I caught you with guile - I did secretly by my messengers what I would not do openly, or in person.