Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Peter 2:17

    2 Peter 2:17 Translations

    King James Version (KJV)

    These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

    American King James Version (AKJV)

    These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.

    American Standard Version (ASV)

    These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.

    Basic English Translation (BBE)

    These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.

    Webster's Revision

    These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.

    World English Bible

    These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.

    English Revised Version (ERV)

    These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.

    Definitions for 2 Peter 2:17

    Tempest - Storm; whirlwind.
    Without - Outside.

    Clarke's Commentary on 2 Peter 2:17

    These are wells without water - Persons who, by their profession, should furnish the water of life to souls athirst for salvation; but they have not this water; they are teachers without ability to instruct; they are sowers, and have no seed in their basket. Nothing is more cheering in the deserts of the east than to meet with a well of water; and nothing more distressing, when parched with thirst, than to meet with a well that contains no water.

    Clouds that are carried with a tempest - In a time of great drought, to see clouds beginning to cover the face of the heavens raises the expectation of rain; but to see these carried off by a sudden tempest is a dreary disappointment. These false teachers were equally as unprofitable as the empty well, or the light, dissipated cloud.

    To whom the mist of darkness is reserved - That is, an eternal separation from the presence of God, and the glory of his power. They shall be thrust into outer darkness, Matthew 8:12; into the utmost degrees of misery and despair. False and corrupt teachers will be sent into the lowest hell; and be "the most downcast, underfoot vassals of perdition."

    It is scarcely necessary to notice a various reading here, which, though very different in sound, is nearly the same in sense. Instead of νεφελαι, clouds, which is the common reading, και ὁμιχλαι, and mists, or perhaps more properly thick darkness, from ὁμου, together, and αχλυς, darkness, is the reading in ABC, sixteen others, Erpen's Arabic, later Syriac, Coptic, Ethiopic, and Vulgate, and several of the fathers. This reading Griesbach has admitted into the text.

    Barnes' Notes on 2 Peter 2:17

    These are wells without water - Jde 1:12-13 employs several other epithets to describe the same class of persons. The language employed both by Peter and Jude is singularly terse, pointed, and emphatic. Nothing to an oriental mind would be more expressive than to say of professed religious teachers, that they were "wells without water." It was always a sad disappointment to a traveler in the hot sands of the desert to come to a well where it was expected that water might be found, and to find it dry. It only aggravated the trials of the thirsty and weary traveler. Such were these religious teachers. In a world, not unaptly compared, in regard to its real comforts, to the wastes and sands of the desert, they would only grievously disappoint the expectations of all those who were seeking for the refreshing influences of the truths of the gospel. There are many such teachers in the world.

    Clouds that are carried with a tempest - Clouds that are driven about by the wind, and that send down no rain upon the earth. They promise rain, only to be followed by disappointment. Substantially the same idea is conveyed by this as by the previous phrase. "The Arabs compare persons who put on the appearance of virtue, when yet they are destitute of all goodness, to a light cloud which makes a show of rain, and afterward vanishes" - Benson. The sense is this: The cloud, as it rises, promises rain. The expectation of the farmer is excited that the thirsty earth is to be refreshed with needful showers. Instead of this, however, the wind "gets into" the cloud; it is driven about, and no rain falls, or it ends in a destructive tornado which sweeps everything before it. So of these religious teachers. Instruction in regard to the way of salvation was expected from them; but, instead of that, they disappointed the expectations of those who were desirous of knowing the way of life, and their doctrines only tended to destroy.

    To whom the mist of darkness is reserved for ever - The word rendered "mist" here, (ζόφος zophos,) means properly muskiness, thick gloom, darkness, (see 2 Peter 2:4); and the phrase "mist of darkness" is designed to denote "intense" darkness, or the thickest darkness. It refers undoubtedly to the place of future punishment, which is often represented as a place of intense darkness. See the notes at Matthew 8:12. When it is said that this is "reserved" for them, it means that it is prepared for them, or is kept in a state of readiness to receive them. It is like a jail or penitentiary which is built in anticipation that there will be criminals, and with the expectation that there will be a need for it. So God has constructed the great prison-house of the universe, the world where the wicked are to dwell, with the knowledge that there would be occasion for it; and so he keeps it from age to age that it may be ready to receive the wicked when the sentence of condemnation shall be passed upon them. Compare Matthew 25:41. The word "forever" is a word which denotes properly eternity, (εἰς αἰώνα eis aiōna,) and is such a word as could not have been used if it had been meant that they would not suffer forever. Compare the notes at Matthew 25:46.

    Wesley's Notes on 2 Peter 2:17

    2:17 Fountains and clouds promise water: so do these promise, but do not perform.