Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Samuel 14:13

    2 Samuel 14:13 Translations

    King James Version (KJV)

    And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.

    American King James Version (AKJV)

    And the woman said, Why then have you thought such a thing against the people of God? for the king does speak this thing as one which is faulty, in that the king does not fetch home again his banished.

    American Standard Version (ASV)

    And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one that is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.

    Basic English Translation (BBE)

    And the woman said, Why have you had such a thought about the people of God? (for in saying these very words the king has put himself in the wrong because he has not taken back the one whom he sent far away.)

    Webster's Revision

    And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one that is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.

    World English Bible

    The woman said, "Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.

    English Revised Version (ERV)

    And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one which is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.

    Definitions for 2 Samuel 14:13

    Doth - To do; to produce; make.
    Wherefore - Why?; for what reason?; for what cause?

    Clarke's Commentary on 2 Samuel 14:13

    Wherefore then hast thou thought such a thing - The woman, having now got the king's promise confirmed by all oath, that her son should not suffer for the murder of his brother, comes immediately to her conclusion: Is not the king to blame? Does he now act a consistent part? He is willing to pardon the meanest of his subjects the murder of a brother at the instance of a poor widow, and he is not willing to pardon his son Absalom, whose restoration to favor is the desire of the whole nation. Is that clemency to be refused to the king's son, the hope of the nation and heir to the throne, which is shown to a private individual, whose death or life can only be of consequence to one family? Why, therefore, dost thou not bring back thy banished child?