Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Samuel 15:7

    2 Samuel 15:7 Translations

    King James Version (KJV)

    And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

    American King James Version (AKJV)

    And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray you, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.

    American Standard Version (ASV)

    And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.

    Basic English Translation (BBE)

    Now at the end of four years, Absalom said to the king, Let me go to Hebron and give effect to the oath which I made to the Lord:

    Webster's Revision

    And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.

    World English Bible

    It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, "Please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

    English Revised Version (ERV)

    And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

    Definitions for 2 Samuel 15:7

    Let - To hinder or obstruct.

    Clarke's Commentary on 2 Samuel 15:7

    After forty years - There is no doubt that this reading is corrupt, though supported by the commonly printed Vulgate, the Septuagint, and the Chaldee. But the Syriac has arba shanin, Four years; the Arabic the same arba shinin, Four years; and Josephus has the same; so also the Sixtine edition of the Vulgate, and several MSS. of the same version. Theodoret also reads four, not forty; and most learned men are of opinion that ארבעים arbaim, Forty, is an error for אברע arba, Four; yet this reading is not supported by any Hebrew MS. yet discovered. But two of those collated by Dr. Kennicott have יום yom instead of שנה shanah, i.e., forty Days, instead of forty Years; and this is a reading more likely to be true than that in the commonly received text. We know that Absalom did stay Three years with his grandfather at Geshur, 2 Samuel 13:38; and this probably was a year after his return: the era, therefore, may be the time of his slaying his brother Amnon; and the four years include the time from his flight till the conspiracy mentioned here.

    Barnes' Notes on 2 Samuel 15:7

    Forty years - An obvious clerical error, though a very ancient one for four years, which may date from Absalom's return from Geshur, or from his reconciliation with David, or from the commencement of the criminal schemes to which 2 Samuel 15:1 refers.

    Hebron - This, as having been the old capital of David's kingdom and Absalom's birthplace, was well chosen. It was a natural center, had probably many inhabitants discontented at the transfer of the government to Jerusalem, and contained many of the friends of Absalom's youth. As the place of his birth (compare 1 Samuel 20:6), it afforded a plausible pretext for holding there the great sacrificial feast ("the serving the Lord," 2 Samuel 15:8), which Absalom pretended to have vowed to hold to the glory of God.

    Wesley's Notes on 2 Samuel 15:7

    15:7 After forty years - From the change of the government, into a monarchy, which was about ten years before David began to reign. So this fell out about the thirtieth year of his reign.