2-samuel 18:25

Translations

King James Version (KJV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

American King James Version (AKJV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

American Standard Version (ASV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

Basic English Translation (BBE)

And the watchman gave news of it to the king. And the king said, If he is coming by himself, then he has news. And the man was travelling quickly, and came near.

Webster's Revision

And the watchman called, and told the king. And the king said, If he is alone there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

World English Bible

The watchman cried, and told the king. The king said, "If he is alone, there is news in his mouth." He came closer and closer.

English Revised Version (ERV)

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

Definitions for 2-samuel 18:25

Apace - At a quick pace; quickly.

Clarke's 2-samuel 18:25 Bible Commentary

If he be alone, there is tidings - That is, good tidings. For if the battle had been lost men would have been running in different directions through the country.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools