2-samuel 20:18

Translations

King James Version (KJV)

Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

American King James Version (AKJV)

Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

American Standard Version (ASV)

Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter .

Basic English Translation (BBE)

Then she said, In the old days, there was a saying, Let them put the question in Abel and in Dan, saying, Has what was ordered by men of good faith in Israel ever come to an end?

Webster's Revision

Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

World English Bible

Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.

English Revised Version (ERV)

Then she spake, saying, they were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

Definitions for 2-samuel 20:18

Wont - To be accustomed to.

Clarke's 2-samuel 20:18 Bible Commentary

They shall surely ask counsel at Abel - This is a proverb, but from what it originated we know not; nor can we exactly say what it means: much must be supplied to bring it to speak sense. Abel was probably famed for the wisdom of its inhabitants; and parties who had disputes appealed to their judgment, which appears to have been in such high reputation as to be final by consent of all parties. To this the wise woman refers, and intimates to Joab that he should have proceeded in this way before he began to storm the city, and destroy the peaceable inhabitants.

Barnes's 2-samuel 20:18 Bible Commentary

This was an old proverb. Abel, like Teman, and some other places, was once famous for the wisdom of its inhabitants 1 Kings 4:30-31. The wise woman was herself a remnant of this traditional wisdom.

Wesley's 2-samuel 20:18 Bible Commentary

20:18 Ask counsel - This city which thou art about to destroy, is no mean and contemptible one, but so honourable and considerable for its wisdom, that when any differences arose among any of the neighbours, they used proverbially to say, We will ask the opinion and advice as the men of Abel about it, and we will stand to their arbitration; and so all parties were satisfied, and disputes ended.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools