Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Samuel 23:8

    2 Samuel 23:8 Translations

    King James Version (KJV)

    These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.

    American King James Version (AKJV)

    These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.

    American Standard Version (ASV)

    These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.

    Basic English Translation (BBE)

    These are the names of David's men of war: Ishbaal the Hachmonite, chief of the three; his axe was lifted up against eight hundred put to death at one time.

    Webster's Revision

    These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.

    World English Bible

    These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.

    English Revised Version (ERV)

    These be the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.

    Clarke's Commentary on 2 Samuel 23:8

    These be the names of the mighty men - This chapter should be collated with the parallel place, 1 Chronicles 11:11-47; and see Kennicott's First Dissertation on the printed Hebrew text, pages 64-471.

    The Tachmonite that sat in the seat - Literally and properly, Jashobeam the Hachmonite. See 1 Chronicles 11:11.

    The same was Adino the Eznite - This is a corruption for he lift up his spear. See 1 Chronicles 11:11.

    Eight hundred, whom he slew at one time - Three hundred is the reading in Chronicles, and seems to be the true one. The word חלל chalal, which we translate slain, should probably be translated soldiers, as in the Septuagint, στρατιωτας; he withstood three hundred Soldiers at one time. See the note on David's lamentation over Saul and Jonathan, 2 Samuel 1:21 (note), and Kennicott's First Dissertation, p. 101. Dr. Kennicott observes: "This one verse contains three great corruptions in the Hebrew text:

    1. The proper name of the hero Jashobeam is turned into two common words, rendered, that sat in the seat.

    2. The words, he lift up his spear, הואעורר את חניתו hu orer eth chanitho, are turned into two proper names wholly inadmissible here: הוא עדינו העצני hu Adino haetsni, he was Adino the Eznite; it being nearly as absurd to say that Jashobeam the Hachmonite was the same with Adino the Eznite, as that David the Beth-lehemite was the same with Elijah the Tishbite.

    3. The number eight hundred was probably at first three hundred, as in 1 Chronicles 11:11."

    See Kennicott, ubi supr.

    Barnes' Notes on 2 Samuel 23:8

    The duplicate of this passage is in 1 Chronicles 11, where it is in immediate connection with David's accession to the throne of Israel, and where the mighty men are named as those by whose aid David was made king. The document belongs to the early part of David's reign. The text of 2 Samuel 23:8-9 is perhaps to be corrected by comparison with 1 Chronicles 11:11-12.

    Chief among the captains - There is great doubt about the exact meaning of this phrase.

    (1) the title is given to two other persons, namely, to Abishai in 2 Samuel 23:18; 1 Chronicles 11:20, and to Amasa in 1 Chronicles 12:18.

    (2) the word translated "captain," is of uncertain meaning, and the orthography repeatedly fluctuates throughout this and the duplicate passage in 1 Chronicles 11, between "Shalish" a captain, and "Sheloshah" three.

    (3) if, however, the text of Chronicles be taken as the guide, then the sense of "captain" will not come into play, but the word will be a numeral throughout, either "three" or "thirty," and will describe David's band of thirty mighty men, with a certain triad or triads of heroes who were yet more illustrious than the thirty.

    In the verse before us, therefore, for "chief among the captains," we should render, "chief of the thirty."

    Eight hundred - The parallel passage in 1 Chronicles as "three hundred," as in 2 Samuel 23:18. Such variations in numerals are very frequent. Compare the numbers in Ezra 2 and Nehemiah 7.

    Wesley's Notes on 2 Samuel 23:8

    23:8 These - But this catalogue, though placed here, was taken long before, as is manifest from hence, that Asahel and Uriah are named here. And whereas there are some difference between this list, and that, 1Chr 11:10 - 47, most of them are easily reconciled by these two considerations; that nothing is more common than for one person to have divers names. That as some of the worthies died, and others came in their stead; this must needs cause some alteration in the latter catalogue, 1Chr 11:10 - 47, from this which was the former. Learn hence, how much religion tends to inspire men with true courage. David both by his writings and example greatly promoted piety among the grandees of the kingdom. And when they became famous for piety, they became famous for bravery. Adino - This was his proper name. Lift up - Which words are fitly supplied out of 1Chr 11:11, where they are expressed. One time - In one battle, which though it be strange, yet cannot seem incredible, supposing him to be a person of extraordinary strength and activity, and his enemies to be discouraged, and fleeing away.