Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

2 Timothy 2:24

    2 Timothy 2:24 Translations

    King James Version (KJV)

    And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

    American King James Version (AKJV)

    And the servant of the Lord must not strive; but be gentle to all men, apt to teach, patient,

    American Standard Version (ASV)

    And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,

    Basic English Translation (BBE)

    For it is not right for the Lord's servant to make trouble, but he is to be gentle to all, ready in teaching, putting up with wrong,

    Webster's Revision

    And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,

    World English Bible

    The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,

    English Revised Version (ERV)

    And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,

    Clarke's Commentary on 2 Timothy 2:24

    The servant of the Lord must not strive - See on 1 Timothy 3:2 (note), 1 Timothy 3:3 (note).

    Barnes' Notes on 2 Timothy 2:24

    And the servant of the Lord - Referring here primarily to the Christian minister, but applicable to all Christians; for all profess to be the servants of the Lord.

    Must not strive - He may calmly inquire after truth; he may discuss points of morals, or theology, if he will do it with a proper spirit; he may "contend earnestly for the faith once delivered to the saints" Jde 1:3; but he may not do that which is here mentioned as strife. The Greek word - μάχεσθαι machesthai - commonly denotes, "to fight, to make war, to contend." In John 6:52; Acts 7:26; 2 Timothy 2:24;, it is rendered "strove," and "strive;" in James 4:2, "fight." It is not elsewhere used in the New Testament. The meaning is, that the servant of Christ should be a man of peace. He should not indulge in the feelings which commonly give rise to contention, and which commonly characterize it. He should not struggle for mere victory, even when endeavoring to maintain truth; but should do this, in all cases, with a kind spirit, and a mild temper; with entire candor; with nothing designed to provoke and irritate an adversary; and so that, whatever may be the result of the discussion, "the bond of peace" may, if possible, be preserved; compare the notes at Romans 12:18.

    But be gentle unto all men; - see the notes at 1 Thessalonians 2:7. The word rendered "gentle," does not occur elsewhere in the New Testament. It means that the Christian minister is to be meek and mild toward all, not disputatious and quarrelsome.

    Apt to teach; - see the notes at 1 Timothy 3:2.

    Patient - Margin, "forbearing." The Greek word here used does not elsewhere occur in the New Testament. It means, patient under evils and injuries. Robinson, Lexicon. Compare the Ephesians 4:2 note; Colossians 3:13 note.

    Wesley's Notes on 2 Timothy 2:24

    2:24 A servant of the Lord must not - Eagerly or passionately. Strive - As do the vain wranglers spoken of, verse 23. But be apt to teach - Chiefly by patience and unwearied assiduity.