2-timothy 4:6

Translations

King James Version (KJV)

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

American King James Version (AKJV)

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

American Standard Version (ASV)

For I am already being offered, and the time of my departure is come.

Basic English Translation (BBE)

For I am even now being offered, and my end is near.

Webster's Revision

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

World English Bible

For I am already being offered, and the time of my departure has come.

English Revised Version (ERV)

For I am already being offered, and the time of my departure is come.

Clarke's 2-timothy 4:6 Bible Commentary

For I am now ready to be offered - Ηδη σπενδομαι· I am already poured out as a libation. See the note on Philippians 2:17. He considers himself as on the eve of being sacrificed, and looks upon his blood as the libation which was poured on the sacrificial offering. He could not have spoken thus positively had not the sentence of death been already passed upon him.

Barnes's 2-timothy 4:6 Bible Commentary

For I am now ready to be offered - This conviction of the apostle that he was about to die, is urged as a reason why Timothy should be laborious and faithful in the performance of the duties of his office. His own work was nearly done. He was soon to be withdrawn from the earth, and whatever benefit the world might have derived from his experience or active exertions, it was now to be deprived of it. He was about to leave a work which he much loved, and to which he had devoted the vigor of his life, and he was anxious that they who were to succeed him should carry on the work with all the energy and zeal in their power. This expresses the common feeling of aged ministers as death draws near. The word "ready" in the phrase "ready to be offered," conveys an idea which is not in the original. It implies a willingness to depart, which, whether true or not, is not the idea conveyed by the apostle.

His statement is merely of "the fact" that he was "about" to die, or that his work "was" drawing to a close. No doubt he was ready, in the sense of being willing and prepared, but this is not the idea in the Greek. The single Greek word rendered "I am ready to be offered" - σπένδομαι spendomai - occurs nowhere else in the New Testament, except in Philippians 2:17, where it is translated "if I be offered;" see it explained in the notes on that place. The allusion here, says Burder (in Rosenmuller's A. u. n. Morgenland), is to the custom which prevailed among the pagan generally, of pouring wine and oil on the head of a victim when it was about to be offered in sacrifice. The idea of the apostle then is, that he was in the condition of the victim on whose head the wine and oil had been already poured, and which was just about to be put to death; that is, he was about to die. Every preparation had been made, and he only awaited the blow which was to strike him down.

The meaning is not that he was to be a sacrifice; it is that his death was about to occur. Nothing more remained to be done but to die. The victim was all ready, and he was sure that the blow would soon fall. What was the ground of his expectation, he has not told us. Probably there were events occurring in Rome which made it morally certain that though he had once been acquitted, he could not now escape. At all events, it is interesting to contemplate an aged and experienced Christian on the borders of the grave, and to learn what were his feelings in the prospect of his departure to the eternal world. Happily, Paul has in more places than one (compare Philippians 1:23), stated his views in such circumstances, and we know that his religion then did not fail him. He found it to be in the prospect of death what he had found it to be through all his life - the source of unspeakable consolation - and he was enabled to look calmly onward to the hour which should summon him into the presence of his Judge.

And the time of my departure is at hand - Greek: "dissolving, or dissolution." So we speak of the "dissolution" of the soul and body. The verb from which the noun (ἀνάλυσις analusis), is derived (ἀναλύω analuō), means to loosen again; to undo. It is applied to the act of unloosing or casting off the fastenings of a ship, preparatory to a departure. The proper idea in the use of the word would be, that he had been bound to the present world, like a ship to its moorings, and that death would be a release. He would now spread his sails on the broad ocean of eternity. The true idea of death is that of loosening the bands that confine us to the present world; of setting us free, and permitting the soul to go forth, as with expanded sails, on its eternal voyage. With such a view of death, why should a Christian fear to die?

Wesley's 2-timothy 4:6 Bible Commentary

4:6 The time of my departure is at hand - So undoubtedly God had shown him. I am ready to be offered up - Literally, to be poured out, as the wine and oil were on the ancient sacrifices.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools