3-john 1 :5

3-john 1 :5 Translations

King James Version (KJV)

Beloved, you do faithfully whatever you do to the brothers, and to strangers;

American King James Version (AKJV)

Beloved, you do faithfully whatever you do to the brothers, and to strangers;

American Standard Version (ASV)

Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;

Basic English Translation (BBE)

My loved one, you are doing a good work in being kind to those brothers who come from other places;

Webster's Revision

Beloved, thou doest faithfully whatever thou doest to the brethren, and to strangers;

World English Bible

Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.

English Revised Version (ERV)

Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;

Definitions for 3-john 1 :5

Clarke's Commentary on 3-john 1 :5

Thou doest faithfully - Πιστον ποιεις. Kypke thinks that πιστον is put here for πιστιν, and that the phrase signifies to keep or preserve the faith, or to be bound by the faith, or to keep one's engagements. Thou hast acted as the faith - the Christian religion, required thee to act, in all that thou hast done, both to the brethren at home, and to the strangers - the itinerant evangelists, who, in the course of their travels, have called at thy house. There is not a word here about the pilgrims and penitential journeys which the papists contrive to bring out of this text.

Barnes' Commentary on 3-john 1 :5

Beloved, thou doest faithfully - In the previous verses the writer had commended Gaius for his attachment to truth, and his general correctness in his Christian life. He now speaks more particularly of his acts of generous hospitality, and says that he had fully, in that respect, done his duty as a Christian.

Whatsoever thou doest - In all your contact with them, and in all your conduct toward them. The particular thing which led to this remark was his hospitality; but the testimony respecting his general conduct had been such as to justify this commendation.

To the brethren - Probably to Christians who were well known to him - perhaps referring to Christians in his own church.

And to strangers - Such as had gone to the church of which he was a member with a letter of commendation from John. Compare the Romans 12:13 note, and Hebrews 13:2 note.

Wesley's Commentary on 3-john 1 :5

1:5 Faithfully - Uprightly and sincerely.
Bible Search:
Powered by Bible Study Tools