Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 15:29

    Acts 15:29 Translations

    King James Version (KJV)

    That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.

    American King James Version (AKJV)

    That you abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if you keep yourselves, you shall do well. Fare you well.

    American Standard Version (ASV)

    that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.

    Basic English Translation (BBE)

    To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.

    Webster's Revision

    that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.

    World English Bible

    that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."

    English Revised Version (ERV)

    that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.

    Definitions for Acts 15:29

    Fare - To make merry; rejoice.
    Fornication - Sexual immorality.

    Clarke's Commentary on Acts 15:29

    Ye shall do well - But, if they did not keep themselves from these things, they would do ill; that is, they would sin against God, whose Spirit had commanded them to keep from these things. And who can do any of these forbidden things, and keep either a guiltless or a tender conscience?

    Fare-well - An old English form of expressing good wishes and good will. It is compounded of to go, and much, well, very much. Go well, go prosperously! - tantamount with good speed! may you succeed well! may God direct you! Like to that other form of sound words, God be with you! corrupted now into good by to ye! And of the same meaning with adieu! a Dieu, to God; that is, I commend you to God. All these terms savour not only of good will, or benevolence, but also of piety. Our pious ancestors believed that nothing was safe, nothing protected, nothing prosperous, over which the shield of God was not extended; and, therefore, in their familiar good wishes, they gave each other to God. The Greek word ερῥωσθε, errhosthe, here used, from ῥωννυμι, to strengthen, make strong, has nearly the same signification: be strong, courageous, active, be in health, and be prosperous! What a pity that such benevolent and pious wishes should degenerate into cool formalities, or unmeaning compliments!

    Barnes' Notes on Acts 15:29

    From meats offered to idols - This explains what is meant by "pollutions of idols," Acts 15:20.

    Ye shall do well - You will do what ought to be done in regard to the subjects of dispute.