Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 17:13

    Acts 17:13 Translations

    King James Version (KJV)

    But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.

    American King James Version (AKJV)

    But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.

    American Standard Version (ASV)

    But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.

    Basic English Translation (BBE)

    But when the Jews of Thessalonica had news that Paul was preaching the word at Beroea, they came there, troubling the people and working them up.

    Webster's Revision

    But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.

    World English Bible

    But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.

    English Revised Version (ERV)

    But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.

    Clarke's Commentary on Acts 17:13

    The Jews of Thessalonica - stirred up the people - With what implacable malice did these men persecute the Gospel! And in the same spirit they continue to the present day, though it is evidently the sole cause of their wretchedness.

    Barnes' Notes on Acts 17:13

    Stirred up the people - The word used here σαλεύειν saleuein denotes properly "to agitate" or "excite," as the waves of the sea are agitated by the wind. It is with great beauty used to denote the "agitation and excitement of a popular tumult," from its resemblance to the troubled waves of the ocean. The figure is often employed by the Classic writers, and also occurs in the Scriptures. See Psalm 65:7; Isaiah 17:12-13; Jeremiah 46:7-8.