Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 19:39

    Acts 19:39 Translations

    King James Version (KJV)

    But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.

    American King James Version (AKJV)

    But if you inquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly.

    American Standard Version (ASV)

    But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.

    Basic English Translation (BBE)

    But if any other business is in question, let it be taken up in the regular meeting.

    Webster's Revision

    But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.

    World English Bible

    But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly.

    English Revised Version (ERV)

    But if ye seek anything about other matters, it shall be settled in the regular assembly.

    Clarke's Commentary on Acts 19:39

    But if ye inquire any thing concerning other matters - In which the safety of the state, or the national worship, is concerned, know that such a matter is not the business of the mob; it must be heard and determined in a lawful assembly, εν τη εννομῳ εκκλησιᾳ, one legally constituted, and properly authorized to hear and determine on the subject.

    Barnes' Notes on Acts 19:39

    But if we inquire - If you seek to determine any other matters than that pertaining to the alleged wrong which Demetrius has suffered in his business.

    Other matters - Anything respecting public affairs; anything pertaining to the government and the worship of Diana.

    In a lawful assembly - In an assembly convened, not by tumult and riot, but in conformity to law. This was a tumultuous assemblage, and it was proper in the public officer to demand that they should disperse; and that, if there were any public grievances to be remedied, it should be done in an assembly properly convened. It may be remarked here that the original word rendered assembly is what is usually in the New Testament rendered church - ἐκκλησία ekklēsia. It is properly rendered by the word "assembly" - not denoting here "a mixed or tumultuous assemblage, but one called out, or convened in the legal manner." The proper meaning of the word is "what is called out." "The church, the Christian assembly ἐκκλησία ekklēsia of the faithful," is made up of those who are called out from the world.

    Wesley's Notes on Acts 19:39

    19:39 In a lawful assembly - In such a regular assembly as has authority to judge of religious and political affairs.