Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 2:13

    Acts 2:13 Translations

    King James Version (KJV)

    Others mocking said, These men are full of new wine.

    American King James Version (AKJV)

    Others mocking said, These men are full of new wine.

    American Standard Version (ASV)

    But others mocking said, They are filled with new wine.

    Basic English Translation (BBE)

    But others, making sport of them, said, They are full of new wine.

    Webster's Revision

    But others mocking said, They are filled with new wine.

    World English Bible

    Others, mocking, said, "They are filled with new wine."

    English Revised Version (ERV)

    But others mocking said, They are filled with new wine.

    Clarke's Commentary on Acts 2:13

    These men are full of new wine - Rather sweet wine, for γλευκους, cannot mean the mustum, or new wine, as there could be none in Judea so early as pentecost. The Γλευκος, gleucus, seems to have been a peculiar kind of wine, and is thus described by Hesychius and Suidas: Γλευκος, το αποσταγμα της σταφυλης, πριν πατηθῃ. Gleucus is that which distils from the grape before it is pressed. This must be at once both the strongest and sweetest wine. Calmet observes that the ancients had the secret of preserving wine sweet through the whole year, and were fond of taking morning draughts of it: to this Horace appears to refer, Sat. l. ii. s. iv. ver. 24.

    Aufidius forti miscebat mella Falerno.

    Mendose: quoniam vacuis committere venis

    Nil nisi lene decet: leni praecordia mulso

    Prolueris melius.

    Aufidius first, most injudicious, quaffed

    Strong wine and honey for his morning draught.

    With lenient bev'rage fill your empty veins,

    For lenient must will better cleanse the reins.

    Francis.

    Barnes' Notes on Acts 2:13

    Others, mocking, said - The word rendered "mocking" means "to cavil, to deride." It occurs in the New Testament in only one other place: Acts 17:32, "And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked." This was an effect that was not confined to the day of Pentecost. There has seldom been a revival of religion, a remarkable manifestation of the power of the Holy Spirit, that has not given occasion for profane mockery and merriment. One characteristic of wicked people is to deride those things which are done to promote their own welfare. Hence, the Saviour himself was mocked; and the efforts of Christians to save others have been the subject of derision. Derision, and mockery, and a jeer, have been far more effectual in deterring people from becoming Christians than any attempts at sober argument. God will treat people as they treat him, Psalm 18:26. And hence, he says to the wicked, "Because I have called and ye refused ...but ye have set at naught my counsel; I also will laugh at your calamity, I will mock when your fear cometh," Proverbs 1:24-26.

    These men are full of new wine - These men are drunk. In times of a revival of religion men will have some way of accounting for the effects of the gospel, and the way is commonly about as wise and rational as the one adopted on this occasion. "To escape the absurdity of acknowledging their own ignorance, they adopted the theory that strong drink can teach languages" (Dr. McLelland). In modern times it has been usual to denominate such scenes fanaticism, or wildfire, or enthusiasm. When people fail in argument, it is common to attempt to confute a doctrine or bring reproach upon a transaction by "giving it an ill name." Hence, the names Puritan, Quaker, Methodist, etc., were at first given in derision, to account for some remarkable effect of religion on the world. Compare Matthew 11:19; John 7:20; John 8:48. And thus people endeavor to trace revivals to ungoverned and heated passions, and they are regarded as the mere offspring of fanaticism. The friends of revivals should not be discouraged by this; but they should remember that the very first revival of religion was by many supposed to be the effect of a drunken frolic.

    New wine - γλεύκους gleukous. This word properly means the juice of the grape which distils before a pressure is applied, and called must. It was sweet wine, and hence, the word in Greek meaning "sweet" was given to it. The ancients, it is said, had the art of preserving their new wine with the special flavor before fermentation for a considerable time, and were in the habit of drinking it in the morning. See Horace, Sat., b. 2:iv. One of the methods in use among the Greeks and Romans of doing this was the following: An amphora or jar was taken and coated with pitch within and without, and was then filled with the juice which flowed from the grapes before they had been fully trodden, and was then corked so as to be air-tight. It was then immersed in a tank of cold water or buried in the sand, and allowed to remain six weeks or two months. The contents after this process were found to remain unchanged for a year, and hence, the name ἀεί γλεύκος aei gleukos - always sweet. The process was not much unlike what is so common now of preserving fruits and vegetables. Sweet wine, which was probably the same as that mentioned here, is also mentioned in the Old Testament, Isaiah 49:26; Amos 9:13.