Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 3:20

    Acts 3:20 Translations

    King James Version (KJV)

    And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:

    American King James Version (AKJV)

    And he shall send Jesus Christ, which before was preached to you:

    American Standard Version (ASV)

    and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:

    Basic English Translation (BBE)

    And that he may send the Christ who was marked out for you from the first, even Jesus:

    Webster's Revision

    and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:

    World English Bible

    and that he may send Christ Jesus, who was ordained for you before,

    English Revised Version (ERV)

    and that he may send the Christ who hath been appointed for you, even Jesus:

    Clarke's Commentary on Acts 3:20

    Which before was preached unto you - Instead of προκεκηρυγμενον, before preached, ABCDE, fifty-three others, both the Syriac, all the Arabic, the Armenian, Chrysostom, and others, have προκεχειρισμενον, who was before designed, or appointed; and this is without doubt the true reading. Christ crucified was the person whom God had from the beginning appointed or designed for the Jewish people. It was not a triumphant Messiah which they were to expect; but one who was to suffer and die. Jesus was this person; and by believing in him, as thus suffering and dying for their sins, he should be again sent, in the power of his Spirit, to justify and save them.

    Barnes' Notes on Acts 3:20

    And he shall send ... - Acts 1:1 l. Under this economy of things, he shall send Jesus Christ, that is, the Messiah, to teach people; to redeem them; to save them; to judge the world; to gather his people to himself; and to condemn the wicked. Under this economy they were then. This, therefore, was an argument why they should repent and turn to God, that they might escape in the day of judgment.

    Which before was preached ... - Who has been proclaimed as the Messiah. The name "Jesus Christ" is equivalent here to "the Messiah." The Messiah had been proclaimed to the Jews as about to come. In his time was to be the period of refreshing. He had come; and they were under the economy in which the blessings of the Messiah were to be enjoyed. This does not refer to his personal ministry, or to the preaching of the apostles, but to the fact that the Messiah had been a long time announced to them by the prophets as about to come. All the prophets had preached him as the hope of the nation. It may be remarked, however, that there is here a difference in the manuscripts. A large majority of them read προκεχειρισμενον prokecheirismenon, who was designated or appointed, instead of who was preached. This reading is approved by Griesbach, Knapp, Bengel, etc. It was followed in the ancient Syriac, the Arabic, etc., and is undoubtedly the true reading.