Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 4:21

    Acts 4:21 Translations

    King James Version (KJV)

    So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

    American King James Version (AKJV)

    So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

    American Standard Version (ASV)

    And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

    Basic English Translation (BBE)

    And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.

    Webster's Revision

    And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

    World English Bible

    When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

    English Revised Version (ERV)

    And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

    Definitions for Acts 4:21

    Let - To hinder or obstruct.

    Clarke's Commentary on Acts 4:21

    When they had farther threatened them - Προσαπειλησαμενοι, When they had added to their former threatenings, repeating the former menaces, and adding new penalties.

    Finding nothing how they might punish them - Or, as the Codex Bezae reads, μηεὑρισκοντες αιτιαν, πως κολασωνται, not finding a cause why they might punish them. This reading is supported by the Syriac and Arabic. Bp. Pearce says, "This is better sense and better Greek."

    Because of the people - The people saw the miracle, confessed the finger of God, believed on the Lord Jesus, and thus became converts to the Christian faith; and the converts were now so numerous that the sanhedrin was afraid to proceed to any extremities, lest an insurrection should be the consequence.

    Barnes' Notes on Acts 4:21

    Finding nothing ... - That is, not being able to devise any way of punishing them without exciting a tumult among the people, and endangering their own authority. The Sanhedrin was frequently influenced by this fear; and it shows that their own authority was much dependent on the caprice of the multitude. Compare Matthew 21:26.

    All men - That is, the great mass or body of the people.

    Glorified God - Praised God for the miracle. This implies:

    (1) That they believed that the miracle was genuine.

    (2) that they were grateful to God for so signal a mercy in conferring health and comfort on a man who had been long afflicted. We may add further, that here is the highest evidence of the reality of the miracle. Even the Sanhedrin, with all their prejudice and opposition, did not call it in question; and the common people, who had doubtless been acquainted with this man for years, were convinced that it was real. It would have been impossible to impose on keensighted and jealous adversaries in this manner if this had been an imposture.

    Wesley's Notes on Acts 4:21

    4:21 They all glorified God - So much wiser were the people than those who were over them.