Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 9:26

    Acts 9:26 Translations

    King James Version (KJV)

    And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

    American King James Version (AKJV)

    And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.

    American Standard Version (ASV)

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

    Basic English Translation (BBE)

    And when he came to Jerusalem, he made an attempt to be joined to the disciples, but they were all in fear of him, not taking him for a disciple.

    Webster's Revision

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

    World English Bible

    When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

    English Revised Version (ERV)

    And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

    Clarke's Commentary on Acts 9:26

    He assayed to join himself to the disciples - Επειρατο κολλασθαι, He endeavored to get closely united to them, to be in religious fellowship with them.

    Believed not that he was a disciple - They did not suppose it possible that such a person could be converted to the faith of Christ. The full power of Divine grace, in the conversion of the soul, was not yet completely known.

    Barnes' Notes on Acts 9:26

    Was come to Jerusalem - He did not go to Jerusalem immediately after he escaped from Damascus. He first went into Arabia, where he spent a considerable part, or the whole of three years. For the reasons why he went there, and why this fact is omitted by Luke in the Acts , see the notes on Galatians 1:18.

    He assayed - He attempted; he endeavored.

    To join himself - To become connected with them as a fellow-Christian.

    But they were all afraid of him - Their fear, or suspicion, was excited probably on these grounds:

    (1) They remembered his former violence against Christians. They had an instinctive shrinking from him, and suspicion of the man that had been so violent a persecutor.

    (2) he had been absent three years. If they had not heard of him during that time, they would naturally retain much of their old feelings toward him. If they had, they might suspect the man who had not returned to Jerusalem; who had not before sought the society of other Christians; and who had spent that time in a distant country, and among strangers. It would seem remarkable that he had not at once returned to Jerusalem and connected himself with the apostles. But the sacred writer does not justify the fears of the apostles. He simply records the fact of their apprehension. It is not unnatural, however, to have doubts respecting an open and virulent enemy of the gospel who suddenly professes a change in favor of it. The human mind does not easily cast off suspicion of some unworthy motive, and open itself at once to entire confidence. When great and notorious sinners profess to be converted - people who have been violent, artful, or malignant - it is natural to ask whether they have not some unworthy motive still in their professed change. Confidence is a plant of slow growth, and starts up, not by a sudden profession, but is the result of a course of life which is worthy of affection and of trust.

    A disciple - A sincere Christian.

    Wesley's Notes on Acts 9:26

    9:26 And coming to Jerusalem - Three years after, Gal 1:18. These three years St. Paul passes over, Acts 22:17, likewise.