Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Acts 9:36

    Acts 9:36 Translations

    King James Version (KJV)

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

    American King James Version (AKJV)

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and giving of alms which she did.

    American Standard Version (ASV)

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

    Basic English Translation (BBE)

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, that is, Dorcas: this woman was given to good works and acts of mercy at all times.

    Webster's Revision

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

    World English Bible

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.

    English Revised Version (ERV)

    Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

    Clarke's Commentary on Acts 9:36

    Now there was at Joppa - This was a sea-port town on the coast of the Mediterranean Sea, about a day's journey from Jerusalem. It is supposed to be the same which is called in the Old Testament Japho, which belonged to the tribe of Dan, Joshua 19:46. It is at present called Jaffa, and is still a place of considerable note.

    A certain disciple named Tabitha - This word is more properly Syriac than Hebrew. Tebitho is the word in the Syriac version, and is their manner of writing the Hebrew צבי tsebi, the ט teth being changed for the צ tsaddi. The word tabio, and the feminine tabitho, have the same meaning as the Hebrew צבי tsebi and the Greek Δορκας, Dorcas, and signify the gazel or antelope; and it is still customary in the east to give the names of beautiful animals to young women. The comparison of fine eyes to those of the antelope is continually occurring in the writings of the Arabic and Persian poets. The person in the text probably had her name in the same way. She was very beautiful, and was therefore called Tabitha and Dorcas.

    This woman was full of good works - She spent her life in acts of kindness and charity. Her soul was full of love to God and man; and her whole time was filled up with works of piety and mercy.

    Barnes' Notes on Acts 9:36

    At Joppa - This was a seaport town situated on the Mediterranean, in the tribe of Dan, about 30 miles south of Caesarea, and 45 northwest of Jerusalem. It was the principal seaport of Palestine; and hence, though the harbor was poor, it hind considerable celebrity. It was occupied by Solomon to receive the timber brought for the building of the temple from Tyre 2 Chronicles 2:16, and was used for a similar purpose in the time of Ezra, Ezra 3:7. The present name of the town is Jaffa. It is situated on a promontory jutting out into the sea, rising to the height of about 150 feet above its level, and offering on all sides picturesque and varied prospects. "It owes its existence to the low ledge of rocks which extends into the sea from the extremity of the little cape on which the city stands, and forms a small harbor. Insignificant as it is, and insecure, yet there being no other on all this coast, it was sufficient to cause a city to spring up around it even in the earliest times, and to sustain its life through numberless changes of dynasties, races, and religions down to the present hour. It was, in fact, the only harbor of any notoriety possessed by the Jews throughout the greater part of their national existence. To it the timber for both the temples of Jerusalem was brought from Lebanon, and no doubt a lucrative trade in cedar and pine was always carried on through it with the nations who had possession of the forests of Lebanon. Through it also nearly all the foreign commerce of the Jews was conducted until the artificial port of Caesarea was built by Herod. Here Jonah came to find a ship in which to flee from the presence of the Lord, and from it he sailed for Tarshish.

    "Twenty-five years ago the inhabitants of city and gardens were about 6000; now there must be 15,000 at least, and commerce has increased at even a greater ratio. Several sources of prosperity account for the existence and rapid increase of Jaffa. It is the natural landing-place of pilgrims to Jerusalem, both Christians and Jews, and they have created a considerable trade. The Holy City itself has also been constantly rising in importance during the present generation. Then there are extensive soap factories, not only here, but in Ramleh, Lydd, Nablus, and Jerusalem, much of which is exported from this port to all the cities along the coast, to Egypt, and even to Asia Minor through Tarsus. The fruit trade from Jaffa is likewise quite considerable, and lately there have been large shipments of grain to Europe. Add to this that silk is now being cultivated extensively along the river 'Aujeh, and in the gardens about the city, and the present prosperity of Jaffa is fully explained.

    "Jaffa is celebrated in modern times for her gardens and orchards of delicious fruit more than for anything else. They are very extensive, flourishing, and profitable, but their very existence depends upon the fact that water to any amount can be procured in every garden, and at a moderate depth. The entire plain seems to cover a river of vast breadth, percolating through the sand en route to the sea. A thousand Persian wheels working night and day produce no sensible diminution, and this exhaustible source of wealth underlies the whole territory of the Philistines down to Gaza at least, and probably much further south.

    "The fruits of Jaffa are the same as those of Sidon, but with certain variations in their character. Sidon has the best bananas, Jaffa furnishes the best pomegranates. The oranges of Sidon are more juicy and of a richer flavor than those of Jaffa; hut the latter hang on the trees much later, and will bear to be shipped to distant regions. They are therefore more valuable to the producer. It is here only that you see in perfection fragrant blossoms encircling golden fruit. In March and April these Jaffa gardens are indeed enchanting. The air is overloaded with the mingled spicery of orange, lemon, apple, apricot, quince, plum, and china trees in blossom. The people then frequent the groves, sit on mats beneath their grateful shade, sip coffee, smoke the argela, sing, converse, or sleep, as best suits their individual idiosyncrasies, until evening, when they slowly return to their homes in the city. To us of the restless West, this way of making kaif soon wearies by its slumberous monotony, but it is Elysium to the Arabs.

    "I have been strolling along the streets, or rather street of Jaffa, for there seems to be but one, and a more crowded thoroughfare I never saw. I had to force my way through the motley crowd of busy citizens, wild Arabs, foreign pilgrims, camels, mules, horses, and donkeys. Then what a strange rabble outside the gate, noisy, quarrelsome, ragged, and filthy! Many are blind, or at least have some painful defect about their eyes, and some are leprous. The peasants hereabout must be very poor, to judge by their rags and squalid appearance. I was reminded of Dorcas and the widows around Peter exhibiting the coats and garments which that benevolent lady had made, and I devoutly hoped she might be raised again, at least in spirit, for there is need of a dozen Dorcas societies in Jaffa at the present time. "The Land and the Book" (Thomson), vol. 2, pp. 271-281.

    Tabitha - This word is properly Syriac, and means literally the "gazelle" or "antelope." The name became an appellation of a female, probably on account of the beauty of its form. "It is not unusual in the East to give the names of beautiful animals to young women" (Clark). Compare Sol 2:9; Sol 4:5.

    Dorcas - A Greek word signifying the same as Tabitha. Our word "doe" or "roe" answers to it in signification.

    Full of good works - Distinguished for good works. Compare 1 Timothy 2:10; Titus 2:7.

    And almsdeeds - Acts of kindness to the poor.

    Wesley's Notes on Acts 9:36

    9:36 Tabitha, which is by interpretation Dorcas - She was probably a Hellenist Jew, known among the Hebrews by the Syriac name Tabitha, while the Greeks called her in their own language, Dorcas. They are both words of the same import, and signify a roe or fawn.