Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Amos 2:3

    Amos 2:3 Translations

    King James Version (KJV)

    And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

    American King James Version (AKJV)

    And I will cut off the judge from the middle thereof, and will slay all the princes thereof with him, said the LORD.

    American Standard Version (ASV)

    and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

    Basic English Translation (BBE)

    And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.

    Webster's Revision

    and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

    World English Bible

    and I will cut off the judge from their midst, and will kill all its princes with him," says Yahweh.

    English Revised Version (ERV)

    and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

    Clarke's Commentary on Amos 2:3

    I will cut off the judge - It shall be so destroyed, that it shall never more have any form of government. The judge here, שופט shophet, may signify the chief magistrate. The chief magistrates of the Carthaginians were called suffetes; probably taken from the Hebrew Judges, שופטים shophetim.

    Barnes' Notes on Amos 2:3

    And I will cut off the judge - The title "judge" (shophet) is nowhere used absolutely of a king. Holy Scripture speaks in several places of "all the judges of the earth" Job 9:24; Psalm 2:10; Psalm 148:11; Proverbs 8:16; Isaiah 40:23. Hosea Hos 13:10, under "judges," includes "kings and princes," as judging the people. The word "judge" is always used as one invested with the highest, but not regal authority, as of all the judges from the death of Joshua to Samuel. In like way it (Sufetes) was the title of the chief magistrates of Carthage , with much the same authority as the Roman Consuls . The Phoenician histories, although they would not own that Nebuchadnezzar conquered Tyre, still own that, after his 13 years' siege , Baal reigned 10 years, and after him judges were set up, one for two months, a second for ten, a third, a high priest, for three, two more for six, and between these one reigned for a year. After his death, they sent for Merbaal from Babylon, who reigned for four years, and on his death, they sent for Hiram his brother who reigned for twenty. The judges then exercised the supreme authority, the king's sons having been carried away captive. Probably, then, when Jeroboam II recovered the old territory of Israel, Moab lost its kings. It agrees with this, that Amos says, "the princes thereof," literally, "her princes," the princes of Moab, not as of Ammon, "his princes," that is, the princes of the king.

    Wesley's Notes on Amos 2:3

    2:3 The judge - The governor that is, every one of them.
    Book: Amos