Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Daniel 10:1

    Daniel 10:1 Translations

    King James Version (KJV)

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

    American King James Version (AKJV)

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

    American Standard Version (ASV)

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

    Basic English Translation (BBE)

    In the third year of Cyrus, king of Persia, a secret was unfolded to Daniel, whose name was Belteshazzar; and the thing was true, even a hard work: and he had knowledge of it, and the vision was clear to him.

    Webster's Revision

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

    World English Bible

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

    English Revised Version (ERV)

    In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, even a great warfare: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

    Clarke's Commentary on Daniel 10:1

    In the third year of Cyrus - Which answers to the first year of Darius the Mede.

    The time appointed was long - וצבא גדול vetsaba gadol, but the warfare long; there will be many contentions and wars before these things can be accomplished.

    Barnes' Notes on Daniel 10:1

    In the third year of Cyrus, king of Persia - In regard to Cyrus, see the notes at Isaiah 41:2. In Daniel 1:21, it is said that "Daniel continued even unto the first year of king Cyrus." But it is not necessarily implied in that passage that he "died" then. It may mean only that he continued in authority, and was employed, in various ways, as a public officer, until that time. See the note at that passage. For anything that appears, he may have lived several years after, though, for causes now unknown, he may have retired from the court after the accession of Cyrus. This vision may have occurred when he was no longer a public officer, though the whole narrative leads us to suppose that he had not lost his interest in the affairs of the Jewish people. He may have retired on account of age, though his declining years would be naturally devoted to the welfare of his people, and he would embrace any opportunity which he might have of doing them good.

    A thing was revealed unto Daniel - A revelation was made to him. The occasion on which it was done is stated in the next verse. It was when he was earnestly engaged in prayer for his people, and when his mind was deeply anxious in regard to their condition.

    Whose name was called Belteshazzar - See the notes at Daniel 1:7. The name Belteshazzar was probably that by which he was known in Babylon, and as this prophecy was perhaps published in his own time, the use of this name would serve to identify the author. The name "Daniel" would have been sufficient to give it currency and authority among his own countrymen.

    And the thing was true - That is, it would be certainly accomplished. This expresses the deep conviction of the writer that what was revealed in this vision would certainly come to pass. In his own mind there was no doubt that it would be so, though the time extended through many years, and though it could not be expected that it would be complete until long after his own death. Perhaps the declaration here is designed to bring the weight of his own authority and his well-known character to pledge his own word, that what is here said would be accomplished; or, as we should say, to stake his veracity as a prophet and a man, on the fulfillment of what he had affirmed. Such an assertion might be of great use in consoling the minds of the Jews in the troubles that were to come upon their nation.

    But the time appointed was long - Margin, "great." There is considerable variety in the translation and interpretation of this passage. The Latin Vulgate renders it, "fortitudo magna." The Greek, "And the power was great." The Syriac, "And the discourse was apprehended with great effort, but he understood the vision." Luther, "And it was of great matters." Lengerke, "And the misery (Elend) is great;" that is, the distress of the people. Bertholdt renders it, "Whose contents pertained to great wars." This variety of interpretation arises from the word rendered in our version "the time appointed" - צבא tsâbâ'. This word properly means an army, host, as going forth to war; then the host of angels, of the stars, and hence, God is so often called "Jehovah of hosts." Then the word means warfare, military service, a hard service, a season of affliction or calamity. See the notes at Job 7:1. It seems to me that this is the meaning here, and that Gesenius (Lexicon) has correctly expressed the idea: "And true is the edict, and "relates to long warfare;" that is, to many calamities to be endured." It was not a thing to be soon accomplished, nor did it pertain to peaceful and easy times, but it had reference to the calamities, the evils, and the hardships of wars - wars attended with the evils to which they are usually incident, and which were to be conducted on a great scale. This interpretation will accord with the details in the following chapters.

    And he understood the thing ... - This seems to be said in contradistinction to what had occurred on some other occasions when the meaning of the vision which he saw was concealed from him. Of this he says he had full understanding. The prophecy was, in fact, more clearly expressed than had been usual in the revelations made to Daniel, for this is almost entirely a historical narrative, and there could be little doubt as to its meaning.