Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Daniel 11:8

    Daniel 11:8 Translations

    King James Version (KJV)

    And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.

    American King James Version (AKJV)

    And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.

    American Standard Version (ASV)

    And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

    Basic English Translation (BBE)

    And their gods and their metal images and their fair vessels of silver and gold he will take away into the south; and for some years he will keep away from the king of the north.

    Webster's Revision

    And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

    World English Bible

    Also their gods, with their molten images, [and] with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

    English Revised Version (ERV)

    And also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

    Clarke's Commentary on Daniel 11:8

    He shall continue more years - Seleucus Callinicus died (an exile) by a fall from his horse; and Ptolemy Euergetes survived him four or five years. - Bp. Newton.

    Barnes' Notes on Daniel 11:8

    And shall also carry captives into Egypt their gods ... - That is, their idols. Jerome (in loc.) says that Ptolemy took with him, on his return, forty thousand talents of silver, a vast number of precious vessels of gold, and images to the number of two thousand four hundred, among which were many of the Egyptian idols, which Cambyses, on his conquering Egypt, had carried into Persia. These Ptolemy restored to the temple to which they belonged, and by this much endeared himself to his people. It was on account of the service which he thus rendered to his country that he was called Euergetes, that is, the Benefactor. - Prideaux, iii. 121. In 1631, an inscription on an ancient marble in honor of this action of Euergetes was published by Allatius: "Sacris quoe ab Egypto Persoe abstulerant receptis, ac cum reliqua congesta gaza in Egyptum relatis." - Wintle.

    And he shall continue more years than the king of the north - Ptolemy Euergetes survived Seleucus about four years. - Prideaux, iii. 122. He reigned twenty-five years.

    Wesley's Notes on Daniel 11:8

    11:8 He shall continue more years - He continued forty - six years.