Daniel 7:3

Translations

King James Version (KJV)

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.

American King James Version (AKJV)

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.

American Standard Version (ASV)

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.

Basic English Translation (BBE)

And four great beasts came up from the sea, different one from another.

Webster's Revision

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.

World English Bible

Four great animals came up from the sea, diverse one from another.

English Revised Version (ERV)

And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.

Definitions for Daniel 7:3

Sea - Large basin.

Clarke's Daniel 7:3 Bible Commentary

Four great beasts came up from the sea - The term sea, in Hebrew ים yam, from המה hamah, to be tumultuous, agitated, etc., seems to be used here to point out the then known terraqueous globe, because of its generally agitated state; and the four winds striving, point out those predatory wars that prevailed almost universally among men, from the days of Nimrod, the founder of the Assyrian or Babylonish monarchy, down to that time, and in the end gave birth to the four great monarchies which are the subject of this vision.

Diverse one from another - The people were different; the laws and customs different; and the administration of each differently executed.

Barnes's Daniel 7:3 Bible Commentary

And four great beasts came up from the sea - Not at once, but in succession. See the following verses. Their particular form is described in the subsequent verses. The design of mentioning them here, as coming up from, the sea, seems to have been to show that this succession of kingdoms sprang from the agitations and commotions among the nations represented by the heaving ocean. It is not uncommon for the prophets to make use of animals to represent or symbolize kingdoms and nations - usually by some animal which was in a manner peculiar to the land that was symbolized, or which abounded there. Thus in Isaiah 27:1, leviathan, or the dragon, or crocodile, is used to represent Babylon. See the note at that passage. In Ezekiel 29:3-5, the dragon or the crocodile of the Nile is put for Pharaoh; in Ezekiel 32:2, Pharaoh is compared to a young lion, and to a whale in the seas. In Psalm 74:13-14, the kingdom of Egypt is compared to the dragon and the leviathan.

So on ancient coins, animals are often used as emblems of kingdoms, as it may be added, the lion and the unicorn represent Great Britain now, and the eagle the United States. It is well remarked by Lengerke (in loc.), that when the prophets design to represent kingdoms that are made up of other kingdoms, or that are combined by being brought by conquest under the power of others, they do this, not by any single animal as actually found in nature, but by monsters - fabulous beings that are compounded of others, in which the peculiar qualities of different animals are brought together - as in the case of the lion with eagle's wings. Thus in Revelation 13:1, the Romish power is represented by a beast coming out of the sea, having seven heads and ten horns, Compare it. Ezra (Apocry.) 11:1, where an eagle is represented as coming from the sea with twelve feathered wings and three heads. As an illustration of the attempts made in the apocryphal writings to imitate the prophets, the whole of chapter 11 and chapter 12 of the second book of Ezra may be referred to.

Diverse one from another - Though they all came up from the same abyss, yet they differed from each other - denoting, doubtless, that though the successive kingdoms referred to would all rise out of the nations represented by the agitated sea, yet that in important respects they would differ from each other.

Wesley's Daniel 7:3 Bible Commentary

7:3 Four great beasts - That is, four great monarchies, great, in comparison of particular kingdoms; beasts for their tyrannical oppressions.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools