Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Daniel 9:7

    Daniel 9:7 Translations

    King James Version (KJV)

    O LORD, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.

    American King James Version (AKJV)

    O LORD, righteousness belongs to you, but to us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.

    American Standard Version (ASV)

    O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.

    Basic English Translation (BBE)

    O Lord, righteousness is yours, but shame is on us, even to this day; and on the men of Judah and the people of Jerusalem, and on all Israel, those who are near and those who are far off, in all the countries where you have sent them because of the sin which they have done against you.

    Webster's Revision

    O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.

    World English Bible

    Lord, righteousness belongs to you, but to us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, who are near, and who are far off, through all the countries where you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.

    English Revised Version (ERV)

    O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of face, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.

    Definitions for Daniel 9:7

    Trespass - Wrong-doing; sin.
    Whither - Where; which place.

    Clarke's Commentary on Daniel 9:7

    All Israel, that are near, and that are far off - He prays both for Judah and Israel. The latter were more dispersed, and had been much longer in captivity.

    Barnes' Notes on Daniel 9:7

    O Lord, righteousness belongeth unto thee - Margin, "or, thou hast." The Hebrew is, "to thee is righteousness, to us shame, etc." The state of mind in him who makes the prayer is that of ascribing righteousness or justice to God. Daniel feels and admits that God has been right in his dealings. He is not disposed to blame him, but to take all the shame and blame to the people. There is no murmuring or complaining on his part as if God had done wrong in any way, but there is the utmost confidence in him, and ia his government. This is the true feeling with which to come before God when we are afflicted, and when we plead for his mercy and favor. God should be regarded as righteous in all that he has done, and holy in all his judgments and claims, and there should be a willingness to address him as holy, and just, and true, and to take shame and confusion of face to ourselves. Compare Psalm 51:4.

    But unto us confusion of faces - Hebrew, "shame of faces;" that is, that kind of shame which we have when we feel that we are guilty, and which commonly shows itself in the countenance.

    As at this day - As we actually are at this time. That is, he felt that at that time they were a down-trodden, an humbled, a condemned people. Their country was in ruins; they were captives in a far distant land, and all on which they had prided themselves was laid waste. All these judgments and humiliating things he says they had deserved, for they had grievously sinned against God.

    To the men of Judah - Not merely to the tribe of Judah, but to the kingdom of that name. After the revolt of the ten tribes - which became known as the kingdom of Ephraim, because Ephraim was the largest tribe, or as the kingdom of Israel - the other portion of the people, the tribes of Judah and Benjamin were known as the kingdom of Judah, since Judah was by far the larger tribe of the two. This kingdom is referred to here, because Daniel belonged to it, and because the ten tribes had been carried away long before and scattered in the countries of the East. The ten tribes had been carried to Assyria. Jerusalem always remained as the capital of the kingdom of Judah, and it is to this portion of the Hebrew people that the prayer of Daniel more especially pertains.

    And to the inhabitants of Jerusalem - Particularly to them, as the heaviest calamities had come upon them, and as they had been prominent in the sins for which these judgments had come upon the people.

    And unto all Israel - All the people who are descendants of Israel or Jacob, wherever they may be, embracing not only those of the kingdom of Judah properly so called, but all who pertain to the nation. They were all of one blood. They had had a common country. They had all revolted, and a succession of heavy judgments had come upon the nation as such, and all had occasion for shame and confusion of face.

    That are near, and that are far off - Whether in Babylon, in Assyria, or in more remote countries. The ten tribes had been carried away some two hundred years before this prayer was offered by Daniel, and they were scattered in far distant lands.

    Through all the countries whither thou hast driven them ... - In Babylonia, in Assyria, in Egypt, or in other lands. They were scattered everywhere, and wherever they were they had common cause for humiliation and shame.