Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Deuteronomy 29:19

    Deuteronomy 29:19 Translations

    King James Version (KJV)

    And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

    American King James Version (AKJV)

    And it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:

    American Standard Version (ASV)

    and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

    Basic English Translation (BBE)

    If such a man, hearing the words of this oath, takes comfort in the thought that he will have peace even if he goes on in the pride of his heart, taking whatever chance may give him:

    Webster's Revision

    and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

    World English Bible

    and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, "I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry."

    English Revised Version (ERV)

    and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of mine heart, to destroy the moist with the dry:

    Clarke's Commentary on Deuteronomy 29:19

    To add drunkenness to thirst - A proverbial expression denoting the utmost indulgence in all sensual gratifications.

    Barnes' Notes on Deuteronomy 29:19

    Compare on the thought Jeremiah 23:17. The secret and presumptuous sinner is meant who flatters himself that all is well and will be well with him, since he follows his own devices and prospers. Compare Psalm 73:11 ff.

    To add drunkenness to thirst - The sense is probably: "Himself, drinking iniquity like water, Job 15:16, he corrupts and destroys others who are thirsting for it or prone to it."

    The sense of the whole passage from Deuteronomy 29:16 onward to Deuteronomy 29:20 may be exhibited thus: "Ye have seen the abominations of idolatry among the pagan. Do you therefore look diligently that there be no secret idolater among you; a root of bitterness to all about him. Let there be no one, I say, who when he hears the curses of the Law against this sin, flatters himself, saying within himself, 'All will be well, for I walk unmolested in my own self-chosen path; ' and thus acting, not only takes his own fill of sin, but destroys likewise every tempted brother within his reach, for the Lord will not spare him," etc.