Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Deuteronomy 33:13

    Deuteronomy 33:13 Translations

    King James Version (KJV)

    And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

    American King James Version (AKJV)

    And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

    American Standard Version (ASV)

    And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

    Basic English Translation (BBE)

    And of Joseph he said, Let the blessing of the Lord be on his land; for the good things of heaven on high, and the deep waters flowing under the earth,

    Webster's Revision

    And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

    World English Bible

    Of Joseph he said, "His land is blessed by Yahweh, for the precious things of the heavens, for the dew, for the deep that couches beneath,

    English Revised Version (ERV)

    And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land; For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

    Definitions for Deuteronomy 33:13

    Blessed - Happy.

    Clarke's Commentary on Deuteronomy 33:13

    Blessed - be his land - The whole of this passage certainly relates to the peculiar fertility of the soil in the portion that fell to this tribe which, the Jews say, yielded a greater abundance of all good things than any other part of the promised land.

    The precious things of heaven - The peculiar mildness and salubrity of its atmosphere.

    For the dew - A plentiful supply of which was a great blessing in the dry soil of a hot climate. The deep that coucheth beneath - Probably referring to the plentiful supply of water which should be found in digging wells: hence the Septuagint have αβυσσων πηγων, fountains of the deeps. Some suppose there has been a slight change made in the word מטל mittal, for the dew, which was probably at first מעל meal, From Above, and then the passage would read thus: For the precious things of heaven From Above, and for the deep that coucheth Beneath. This reading is confirmed by several of Kennicott's and De Rossi's MSS. The Syriac and Chaldee have both readings: The dew of heaven from above.

    Barnes' Notes on Deuteronomy 33:13

    Comparing the words of Moses with those of Jacob, it will be seen that the patriarch dwells with emphasis on the severe conflicts which Joseph, i. e., Ephraim and Manasseh, would undergo (compare Genesis 49:23-24); while the lawgiver seems to look beyond, and to behold the two triumphant and established in their power.