Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ecclesiastes 4:16

    Ecclesiastes 4:16 Translations

    King James Version (KJV)

    There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

    American King James Version (AKJV)

    There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.

    American Standard Version (ASV)

    There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.

    Basic English Translation (BBE)

    There was no end of all the people, of all those whose head he was, but they who come later will have no delight in him. This again is to no purpose and desire for wind.

    Webster's Revision

    There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.

    World English Bible

    There was no end of all the people, even of all them over whom he was--yet those who come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.

    English Revised Version (ERV)

    There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.

    Clarke's Commentary on Ecclesiastes 4:16

    There is no end of all the people - This is supposed to refer to the multitudes of people who hail the advent and accession of a new sovereign; for, as Suetonius remarks, A plerisque adorari solem orientem, "Most people adore the rising sun." But when the new king becomes old, very few regard him; and perhaps he lives long enough to be as much despised by the very persons who before were ready to worship him. This is also a miserable vanity. Thus the blooming heir: -

    "Shall feel the sad reverse: honored awhile;

    Then, like his sire, contemn'd, abhorr'd, forgot."

    C.

    Barnes' Notes on Ecclesiastes 4:16

    There is - Rather: There was.

    That have been before them - Rather, before whom he was, i. e., at the head of whom the young king was. Compare Micah 2:13.

    They also that ... him - i. e., The next generation shall forget this chosen king.

    Wesley's Notes on Ecclesiastes 4:16

    4:16 No end - This humour of the common people hath no end, but passes from one generation to another. Before them - Before the present generation. And so here are three generations of people noted, the authors of the present change, and their parents, and their children; and all are observed to have the same inclinations. In him - They shall be as weary of the successor, though a wise and worthy prince, as their parents were of his foolish predecessor.