Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ecclesiastes 8:8

    Ecclesiastes 8:8 Translations

    King James Version (KJV)

    There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.

    American King James Version (AKJV)

    There is no man that has power over the spirit to retain the spirit; neither has he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.

    American Standard Version (ASV)

    There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

    Basic English Translation (BBE)

    No man has authority over the wind, to keep the wind; or is ruler over the day of his death. In war no man's time is free, and evil will not keep the sinner safe.

    Webster's Revision

    There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

    World English Bible

    There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.

    English Revised Version (ERV)

    There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in that war: neither shall wickedness deliver him that is given to it.

    Clarke's Commentary on Ecclesiastes 8:8

    There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit - The Chaldee has, "There is no man who can rule over the spirit of the breath, so as to prevent the animal life from leaving the body of man." Others translate to this sense: "No man hath power over the wind to restrain the wind; and none has power over death to restrain him; and when a man engages as a soldier, he cannot be discharged from the war till it is ended; and by wickedness no man shall be delivered from any evil." Taking it in this way, these are maxims which contain self-evident truths. Others suppose the verse to refer to the king who tyrannizes over and oppresses his people. He shall also account to God for his actions; he shall die, and he cannot prevent it; and when he is judged, his wickedness cannot deliver him.

    Barnes' Notes on Ecclesiastes 8:8

    Neither hath he power - Rather: "and there is no power." Compare Ecclesiastes 3:19.

    No discharge ... - i. e., "No exemption from the final hour of struggle between life and death."

    Wickedness - Though the life of the wicked may be prolonged Ecclesiastes 7:15, yet wickedness itself has no inherent power to prolong that life.