Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ephesians 4:19

    Ephesians 4:19 Translations

    King James Version (KJV)

    Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

    American King James Version (AKJV)

    Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

    American Standard Version (ASV)

    who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

    Basic English Translation (BBE)

    Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.

    Webster's Revision

    who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

    World English Bible

    who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

    English Revised Version (ERV)

    who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

    Definitions for Ephesians 4:19

    Lasciviousness - Unbridled sensuality; excess.

    Clarke's Commentary on Ephesians 4:19

    5. Who being past feeling - Οιτινες απηλγηκοτες. The verb απαλγειν signifies,

    1. To throw off all sense of shame, and to be utterly devoid of pain, for committing unrighteous acts.

    2. To be desperate, having neither hope nor desire of reformation; in a word, to be without remorse, and to be utterly regardless of conduct, character, or final blessedness.

    Instead of απηλγηκοτες, several excellent MSS. and versions have απηλπικοτες, being without hope; that is, persons who, from their manner of life in this world, could not possibly hope for blessedness in the world to come, and who might feel it their interest to deny the resurrection of the body, and even the immortality of the soul.

    6. Have given themselves over unto lasciviousness - Lasciviousness, ασελγεια, is here personified; and the Gentiles in question are represented as having delivered themselves over to her jurisdiction. This is a trite picture of the Gentile world: uncleanness, lechery, and debauchery of every kind, flourished among them without limit or restraint. Almost all their gods and goddesses were of this character.

    7. To work all uncleanness with greediness - This is a complete finish of the most abandoned character; to do an unclean act is bad, to labor in it is worse, to labor in all uncleanness is worse still; but to do all this in every case to the utmost extent, εν πλεονεξια, with a desire exceeding time, place, opportunity, and strength, is worst of all, and leaves nothing more profligate or more abandoned to be described or imagined; just as Ovid paints the drunken Silenus, whose wantonness survives his strength and keeps alive his desires, though old age has destroyed the power of gratification: -

    Te quoque, inextinctae Silene libidinis, urunt:

    Nequitia est, quae te non sinit esse senem.

    Fast., lib. i. v. 413.

    Thee also, O Silenus, of inextinguishable lust,

    they inflame; Thou art old in every thing except in lust.

    Such was the state of the Gentiles before they were blessed with the light of the Gospel; and such is the state of those nations who have not yet received the Gospel; and such is the state of multitudes of those in Christian countries who refuse to receive the Gospel, endeavor to decry it, and to take refuge in the falsities of infidelity against the testimony of eternal truth.

    Barnes' Notes on Ephesians 4:19

    Who being past feeling - Wholly hardened in sin. There is a total want of all emotion on moral subjects. This is an accurate description of the state of a sinner. He has no "feeling," no emotion. He often gives an intellectual assent to the truth, But it is without emotion of any kind. The heart is insensible as the hard rock.

    Have given themselves over - They have done it voluntarily. In Romans 1:24, it is said that "God gave them up." There is no inconsistency. Whatever was the agency of God in it, they preferred it; compare notes on Romans 1:21.

    Unto lasciviousness - see the notes on Romans 1:24-26.

    Wesley's Notes on Ephesians 4:19

    4:19 Who being past feeling - The original word is peculiarly significant. It properly means, past feeling pain. Pain urges the sick to seek a remedy, which, where there is no pain, is little thought of. Have given themselves up - Freely, of their own accord. Lasciviousness is but one branch of uncleanness, which implies impurity of every kind.