Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Ephesians 5:7

    Ephesians 5:7 Translations

    King James Version (KJV)

    Be not ye therefore partakers with them.

    American King James Version (AKJV)

    Be not you therefore partakers with them.

    American Standard Version (ASV)

    Be not ye therefore partakers with them;

    Basic English Translation (BBE)

    Have no part with such men;

    Webster's Revision

    Be not ye therefore partakers with them;

    World English Bible

    Therefore don't be partakers with them.

    English Revised Version (ERV)

    Be not ye therefore partakers with them;

    Clarke's Commentary on Ephesians 5:7

    Be not ye therefore partakers with them - Do not act as your fellow citizens do; nor suffer their philosophy, to it in vain words, κενοις λογοις, with empty and illusive doctrines, to lead you astray from the path of truth.

    That there was much need for such directions and cautions to the people of Ephesus has been often remarked. It appears, from Athenaeus, that these people were addicted to luxury, effeminacy etc. He tells us that the famous Aspasia, who was herself of the Socratic sect, brought a vast number of beautiful women into Greece, and by their means filled the country with prostitutes, και επληθυνεν απο των ταυτης ἑταιριδων ἡ Ελλας, lib. xiii. cap. 25. Ibid. cap. 31, he observes that the Ephesians had dedicated temples ἑταιρᾳ Αφροδιτῃ, to the prostitute Venus; and again, cap. 32, he quotes from Demosthenes, in Orat. contra Neaeram: τας μεν ἑταιρας ἡδονης ἑνεκα εχομεν, τας δε παλλακας της καθ' ἡμεραν παλλακειας, τας δε γυναικας του παιδοποιεισθαι γνησιως, και των ενδον φυλακα πιστην εχειν· "We have whores for our pleasure, harlots for daily use, and wives for the procreation of legitimate children, and for the faithful preservation of our property." Through the whole of this 13th book of Athenaeus the reader will see the most melancholy proofs of the most abominable practices among the Greeks, and the high estimation in which public prostitutes were held; the greatest lawgivers and the wisest philosophers among the Greeks supported this system both by their authority and example. Is it not in reference to their teaching and laws that the apostle says: Let no man deceive you with vain words?

    Barnes' Notes on Ephesians 5:7

    Be not ye therefore partakers with them - Since these things displease God and expose to his wrath, avoid them.