Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Esther 1:18

    Esther 1:18 Translations

    King James Version (KJV)

    Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.

    American King James Version (AKJV)

    Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day to all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath.

    American Standard Version (ASV)

    And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes. So will there arise much contempt and wrath.

    Basic English Translation (BBE)

    And the wives of the captains of Persia and Media, hearing what the queen has done, will say the same to all the king's captains. So there will be much shame and wrath.

    Webster's Revision

    And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes. So will there arise much contempt and wrath.

    World English Bible

    Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's deed will tell all the king's princes. This will cause much contempt and wrath.

    English Revised Version (ERV)

    And this day shall the princesses of Persia and Media which have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes, So shall there arise much contempt and wrath.

    Clarke's Commentary on Esther 1:18

    The ladies of Persia - שרות saroth, the princesses; but the meaning is very well expressed by our term ladies.

    Barnes' Notes on Esther 1:18

    Translate it: "Likewise shall the princesses of Persia and Media, which have heard of the deed of the queen, say this day unto all the king's princes."

    Wesley's Notes on Esther 1:18

    1:18 Contempt - Contempt in the wives, and thereupon wrath in the husbands; and consequently strife in families.