Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Esther 1:9

    Esther 1:9 Translations

    King James Version (KJV)

    Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

    American King James Version (AKJV)

    Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

    American Standard Version (ASV)

    Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

    Basic English Translation (BBE)

    And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.

    Webster's Revision

    Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

    World English Bible

    Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.

    English Revised Version (ERV)

    Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.

    Clarke's Commentary on Esther 1:9

    Also Vashti the queen - Vashti is a mere Persian word; and signifies a beautiful or excellent woman.

    Made a feast for the women - The king, having subdued all his enemies, left no competitor for the kingdom; and being thus quietly and firmly seated on the throne, made this a time of general festivity. As the women of the East never mingle with the men in public, Vashti made a feast for the Persian ladies by themselves; and while the men were in the court of the garden, the women were in the royal house.

    Barnes' Notes on Esther 1:9

    Vashti - If Ahasuerus is Xerxes, Vashti would be Amestris, whom the Greeks regarded as the only legitimate wife of that monarch, and who was certainly married to him before he ascended the throne. The name may be explained either as a corruption of Amestris, or as a title, vahishta, (Sanskrit: vasishtha, the superlative of vasu, "sweet"); and it may be supposed that the disgrace recorded (Esther 1:19-21, see the note) was only temporary; Amestris in the later part of Xerxes' reign recovering her former dignity.

    Wesley's Notes on Esther 1:9

    1:9 Women - While the king entertained the men. For this was the common custom of the Persians, that men and women did not feast together.