Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Esther 6:8

    Esther 6:8 Translations

    King James Version (KJV)

    Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:

    American King James Version (AKJV)

    Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head:

    American Standard Version (ASV)

    let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

    Basic English Translation (BBE)

    Let them take the robes which the king generally puts on, and the horse on which the king goes, and the crown which is on his head:

    Webster's Revision

    let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

    World English Bible

    let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set.

    English Revised Version (ERV)

    let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:

    Definitions for Esther 6:8

    Let - To hinder or obstruct.

    Clarke's Commentary on Esther 6:8

    Let the royal apparel be brought - Pride and folly ever go hand in hand. What he asked would have been in any ordinary case against his own life: but he wished to reach the pinnacle of honor: never reflecting that the higher he rose, the more terrible would be his fall. The royal apparel was never worn but by the king: even when the king had lain them aside, it was death to put them on. The Targum has purple robes.

    And the horse - and the crown royal - Interpreters are greatly divided whether what is called here the crown royal be not rather an ornament worn on the head of the horse, than what may be called the royal crown. The original may be understood both ways; and our version seems to favor the former opinion; but I think it more likely that the royal crown is meant; for why mention the ordinary trappings of the royal steed?

    Barnes' Notes on Esther 6:8

    The honors here proposed by Haman were such as Persian monarchs rarely allowed to subjects. Each act would have been a capital offence if done without permission. Still, we find Persian monarchs allowing their subjects in these or similar acts under certain circumstances.

    Wesley's Notes on Esther 6:8

    6:8 Royal apparel - His outward garment, which was made of purple, interwoven with gold, as Justin and Cartius relate.