Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Esther 7:8

    Esther 7:8 Translations

    King James Version (KJV)

    Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

    American King James Version (AKJV)

    Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen on the bed where on Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.

    American Standard Version (ASV)

    Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

    Basic English Translation (BBE)

    Then the king came back from the garden into the room where they had been drinking; and Haman was stretched out on the seat where Esther was. Then the king said, Is he taking the queen by force before my eyes in my house? And while the words were on the king's lips, they put a cloth over Haman's face.

    Webster's Revision

    Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

    World English Bible

    Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

    English Revised Version (ERV)

    Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

    Clarke's Commentary on Esther 7:8

    Will he force the queen - On the king's return he found him at the queen's knees; and, professing to think that he intended to do violence to her honor, used the above expressions; though he must have known that, in such circumstances, the thought of perpetrating an act of this kind could not possibly exist.

    They covered Haman's face - This was a sign of his being devoted to death: for the attendants saw that the king was determined on his destruction. When a criminal was condemned by a Roman judge, he was delivered into the hands of the serjeant with these words: I, lictor; caput obnubito, arbori infelici suspendito. "Go, serjeant; cover his head, and hang him on the accursed tree."

    Barnes' Notes on Esther 7:8

    Like the Greeks and Romans, the Persians reclined at their meals on sofas or couches. Haman, in the intensity of his supplication, had thrown himself upon the couch at Esther's feet.

    They covered Haman's face - The Macedonians and the Romans are known to have commonly muffled the heads of prisoners before executing them. It may have also been a Persian custom.