Search the Bible
* powered by Bible Study Tools

Esther 8:11

    Esther 8:11 Translations

    King James Version (KJV)

    Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

    American King James Version (AKJV)

    Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

    American Standard Version (ASV)

    wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

    Basic English Translation (BBE)

    In these letters the king gave authority to the Jews in every town to come together and make a fight for their lives, and to send death and destruction on the power of any people in any part of the kingdom attacking them or their children or their women, and to take their goods from them by force,

    Webster's Revision

    wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

    World English Bible

    In those letters, the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to defend their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to plunder their possessions,

    English Revised Version (ERV)

    wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,

    Definitions for Esther 8:11

    Spoil - Booty; prey.

    Clarke's Commentary on Esther 8:11

    To destroy, to slay, and to cause to perish - The same words as in Haman's decree: therefore the Jews had as much authority to slay their enemies, as their enemies had to slay them.

    Little ones and women - This was the ordinary custom, to destroy the whole family of those convicted of great crimes; and whether this was right or wrong, it was the custom of the people, and according to the laws. Besides, as this edict was to give the Jews the same power against their enemies as they had by the former decree against them, and the women and children were there included; consequently they must be included here.

    Barnes' Notes on Esther 8:11

    This fresh decree allowed the Jews to stand on their defense, and to kill all who attacked them. It has been pronounced incredible that any king would thus have sanctioned civil war in all the great cities of his empire; but some even of the more skeptical critics allow that "Xerxes" might not improbably have done so.

    Wesley's Notes on Esther 8:11

    8:11 To stand - To fight for the defence of their lives against all that should seek to destroy them. The power - Either governors or governed, without any exception either of age, dignity, or sex, Both little ones and women - Which is here added, to strike the greater terror into their enemies; and according to the laws and customs of this kingdom; whereby children were punished for their parents offences: yet we read nothing in the execution of this decree of the slaughter of women or children, nor is it probable, they would kill their innocent children, who were so indulgent to their families, as not to meddle with the spoil.