Exodus 12:11

Translations

King James Version (KJV)

And thus shall you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's passover.

American King James Version (AKJV)

And thus shall you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's passover.

American Standard Version (ASV)

And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.

Basic English Translation (BBE)

And take your meal dressed as if for a journey, with your shoes on your feet and your sticks in your hands: take it quickly: it is the Lord's Passover.

Webster's Revision

And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste; it is the LORD'S passover.

World English Bible

This is how you shall eat it: with your belt on your waist, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover.

English Revised Version (ERV)

And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover,

Definitions for Exodus 12:11

Haste - To hurry; to urge on quickly.
Loins - The lower back; waist.

Clarke's Exodus 12:11 Bible Commentary

And thus shall ye eat it; with your loins girded - As in the eastern countries they wear long loose garments, whenever they travel they tuck up the fore parts of their garments in the girdle which they wear round their loins.

Your shoes on your feet - This seems particularly mentioned because not customary. "The easterns throw off their shoes when they eat, because it would be troublesome," says Sir J. Chardin, "to keep their shoes upon their feet, they sitting cross-legged on the floor, and having no hinder quarters to their shoes, which are made like slippers; and as they do not use tables and chairs as we do in Europe, but have their floors covered with carpets, they throw off their shoes when they enter their apartments, lest they should soil those beautiful pieces of furniture." On the contrary the Israelites were to have their shoes on, because now about to commence their journey. It was customary among the Romans to lay aside their shoes when they went to a banquet. The servants took them off them when they entered the house, and returned them when they departed to their own habitations.

Your staff in your hand - The same writer observes that the eastern people universally make use of a staff when they travel on foot.

Ye shall eat it in haste - Because they were suddenly to take their departure: the destroying angel was at hand, their enemies were coming against them, and they had not a moment to lose.

It is the Lord's passover - That is, Jehovah is now about to pass over the land, and the houses only where the blood is sprinkled shall be safe from the stroke of death. The Hebrew word פסח pesach, which we very properly translate Passover, and which should always be pronounced as two words, has its name from the angel of God passing by or over the houses of the Israelites, on the posts and lintels of which the blood of the lamb was sprinkled, while he stopped at the houses of the Egyptians to slay their first-born.

Barnes's Exodus 12:11 Bible Commentary

These instructions are understood by the Jews to apply only to the first Passover, when they belonged to the occasion. There is no trace of their observance at any later time. Each of the directions marks preparation for a journey; the long flowing robes are girded round the loins; shoes or sandals, not worn in the house or at meals, were fastened on the feet; and the traveler's staff was taken in hand.

The Lord's passover - The great and most significant name for the whole ordinance. The word Passover renders as nearly as possible the true meaning of the original, of which the primary sense is generally held to be "pass rapidly," like a bird with outstretched wings, but it undoubtedly includes the idea of sparing Exodus 12:13. See Isaiah 31:5, which combines the two great ideas involved in the word.

Wesley's Exodus 12:11 Bible Commentary

12:11 The Lord's passover — A sign of his passing over you, when he destroyed the Egyptians.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools