Exodus 25:7

Translations

King James Version (KJV)

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

American King James Version (AKJV)

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

American Standard Version (ASV)

onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.

Basic English Translation (BBE)

Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.

Webster's Revision

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breast-plate.

World English Bible

onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.

English Revised Version (ERV)

onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.

Clarke's Exodus 25:7 Bible Commentary

Onyx stones - We have already met with the stone called שהם shoham, Genesis 2:12, and acknowledged the difficulty of ascertaining what is meant by it. Some think the onyx, some the sardine, and some the emerald, is meant. We cannot say precisely what it was; possibly it might have been that fine pale pebble, called the Egyptian pebble, several specimens of which now lie before me, which were brought from the coast of the Red Sea, and other parts in Egypt, by a particular friend of mine, on purpose to add to my collection of minerals. Stones to be set in the ephod - אבני מלאים abney milluim, stones of filling up. Stones so cut as to be proper to be set in the gold work of the breastplate.

The אפד ephod - It is very difficult to tell what this was, or in what form it was made. It was a garment of some kind peculiar to the priests, and ever considered essential to all the parts of Divine worship, for without it no person attempted to inquire of God. As the word itself comes from the root אפד aphad, he tied or bound close, Calmet supposes that it was a kind of girdle, which, brought from behind the neck and over the shoulders, and so hanging down before, was put cross upon the stomach, and then carried round the waist, and thus made a girdle to the tunic. Where the ephod crossed on the breast there was a square ornament called חשן choshen, the breastplate, in which twelve precious stones were set, each bearing one of the names of the twelve sons of Jacob engraven on it. There were two sorts of ephods, one of plain linen for the priests, the other very much embroidered for the high priest. As there was nothing singular in this common sort, no particular description is given; but that of the high priest is described very much in detail Exodus 28:6-8. It was distinguished from the common ephod by being composed of gold, blue, purple, scarlet, fine twisted linen, and cunning work, i.e., superbly ornamented and embroidered. This ephod was fastened on the shoulders with two precious stones, on which the twelve names of the twelve tribes of Israel were engraved, six names on each stone. These two stones, thus engraved, were different from those on the breastplate, with which they have been confounded. From Calmet's description the ephod seems to have been a series of belts, fastened to a collar, which were intended to keep the garments of the priest closely attached to his body: but there is some reason to believe that it was a sort of garment like that worn by our heralds; it covered the back, breast, and belly, and was open at the sides. A piece of the same kind of stuff with itself united it on the shoulders, where the two stones, already mentioned, were placed, and it was probably without sleeves. See Clarke on Exodus 28:2 (note), etc.

Bible Search:
Powered by Bible Study Tools